<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Archives des Lenguaje - La Sketchothèque</title>
	<atom:link href="https://sketchotheque.net/es/tag/lenguaje/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://sketchotheque.net/es/tag/lenguaje/</link>
	<description>Les sketchs de Jean-Pierre Martinez</description>
	<lastBuildDate>Wed, 14 May 2025 12:49:31 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.1</generator>

<image>
	<url>https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/03/cropped-sketch_carre-32x32.png</url>
	<title>Archives des Lenguaje - La Sketchothèque</title>
	<link>https://sketchotheque.net/es/tag/lenguaje/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Doble Incógnita</title>
		<link>https://sketchotheque.net/es/doble-incognita/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Pierre Martinez]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 May 2025 12:48:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2 personajes]]></category>
		<category><![CDATA[Absurdo]]></category>
		<category><![CDATA[Actor]]></category>
		<category><![CDATA[Cementerio]]></category>
		<category><![CDATA[Familia]]></category>
		<category><![CDATA[Filosofía]]></category>
		<category><![CDATA[Humor negro]]></category>
		<category><![CDATA[Identidad]]></category>
		<category><![CDATA[Muertos de la risa]]></category>
		<category><![CDATA[Nacimiento]]></category>
		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://sketchotheque.net/?p=2417</guid>

					<description><![CDATA[<p>Doble Incógnita, un sketch humorístico extraído de la recopilación 'Muertos de la risa' de Jean-Pierre Martinez</p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/doble-incognita/">Doble Incógnita</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading"><em>Un sketch de Jean-Pierre Martinez</em></h2>



<p><em>Un hombre de pie, frente al público, mira una tumba imaginaria. Otro llega.</em><br><strong>Dos</strong> – Disculpe… ¿Es ésta la tumba del autor desconocido?<br><strong>Uno</strong> – Pues no… Esta es la del soldado desconocido.<br><strong>Dos</strong> – ¿Está usted seguro?<br><strong>Uno</strong> – Creo que sí… Pero bueno… A veces es fácil despistarse. Como no hay ninguna inscripción… (<em>Saca una hoja de su bolsillo</em>) Me han dado un plano, a la entrada… (<em>Se pone las gafas e intenta leer el papel</em>) A ver…. W28… Si, eso es. El soldado desconocido. Entre el genio ignorado y el alcohólico anónimo. Mire, el autor desconocido esta justo detrás: X29…<br><strong>Dos</strong> – Me pregunto si era tan buena la idea ponerlos todos en el mismo cementerio…<br><strong>Uno</strong> – Sí, eso es… Y el agente secreto, está en X27…<br><em>Los dos se recogen, cada uno delante de su tumba.</em><br><strong>Uno</strong> – ¿Era un pariente suyo?<br><strong>Dos</strong> – Este o cualquier otro. Vaya a saber… Yo nací de padre desconocido…<br><strong>Uno</strong> – Espere un momento… (<em>Mirando de nuevo el plano</em>) El padre desconocido… No, decididamente, no entiendo nada. Por lo menos, si hubieran puesto un índice alfabético. Esta tabla de doble entrada con cifras y letras, es ridículo… Parece a una batalla naval ! A5, agua… C10, tocado… B12, hundido…<br><strong>Dos</strong> – ¿Y usted?<br><strong>Uno</strong> – ¿El soldado desconocido? Era mi padre…<br><strong>Dos</strong> – Mmm… Y usted ha recogido la antorcha…<br><strong>Uno</strong> – Mire… La carrera militar, en casa, es una tradición antigua. Somos soldados de madre a hijos. Además, ya tengo mi sitio reservado en el panteón familiar.<br><strong>Dos</strong> – ¿Porque hay panteones también?<br><strong>Uno</strong> – ¡Sí, sí, por supuesto! Toda mi familia está enterrada aquí. Un largo linaje de militares muy discretos. Sabe: la Gran Muda, como dicen los franceses…<br><strong>Dos</strong> – ¿Por ser muy limpios… o por mudar a menudo?<br><strong>Uno</strong> – Por ser muy callados.<br><strong>Dos</strong> – Claro…<br><em>Silencio</em>.<br><strong>Uno</strong> – ¿Así que usted investiga su paternidad?<br><strong>Dos</strong> – Sí.<br><strong>Uno</strong> – ¿Y qué le pediría a su padre si consiguiera encontrarle algún día, en este mundo o en otro?<br><strong>Dos</strong> – No sé… ¿Sus papeles?<br><strong>Uno</strong> – Claro..<br><strong>Dos</strong> – ¿Y usted?<br><strong>Uno</strong> – La autorización para registrarle. Para comprobar que no lleva armas.<br><strong>Dos</strong> (<em>suspirando</em>) – Es muy difícil vivir sin saber de dónde procedemos…<br><strong>Uno</strong> – Es exactamente lo que les vengo repitiendo a mis hombres en el cuartel. Cuando uno no sabe de dónde viene, no puede saber dónde está. Para hacer bien la guerra, primero se necesita un buen mapa. Y saber leerlo… ¿Por qué cree usted que durante siglos, no quisieron contratar mujeres en el ejercito? ¡Porque son totalmente incapaces de leer un mapa!<br><strong>Dos</strong> – Mmm…<br><strong>Uno</strong> – Y usted ¿Qué hace en la vida?<br><strong>Dos</strong> – ¿Yo…? Teatro…<br><strong>Uno</strong> – Ah, sí, el… El teatro.<br><strong>Dos</strong> – Actor.<br><strong>Uno</strong> – Sí. ¿Y es usted muy famoso?<br><strong>Dos</strong> – Totalmente desconocido…<br><strong>Uno</strong> – Perfecto. Siga así (<em>A punto de irse</em>) Pues… Encantado de no haber le conocido…<br><strong>Dos</strong> – Yo tampoco.<br><em>El primero se va. El segundo se queda solo.</em><br><strong>Dos</strong> – Bueno… ¿Y ahora qué…?<br><strong><em>Oscuro</em></strong>.</p>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0"></p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0">Aquellos textos los ofrece gratuitamente el autor para la lectura. Sin embargo cualquier representación pública, sea profesional o aficionada (incluso gratuita), <strong>debe ser autorizada por la Sociedad de Autores encargada de percibir los derechos del autor en el país de representación de la obra</strong>. En España <a href="https://www.sgae.es/">SGAE</a>, en Argentina <a href="https://argentores.org.ar/">ARGENTORES</a>, en Uruguay <a href="https://www.agadu.org/">AGADU</a>, en México <a href="https://www.sogem.org/">SOGEM</a>.</p>



<p><strong>Contactar con el autor </strong>: <a href="https://sketchotheque.net/es/formulario-de-contacto/">FORMULARIO DE CONTACTO</a></p>



<p>Sketch extraído de la recopilación <a href="https://sketchotheque.net/es/muertos-de-la-risa/"><em>Muertos de la risa</em></a><br><a href="https://sketchotheque.net/es/muertos-de-la-risa/">Enlace a la recopilación para comprarla o descargarla gratuitamente (PDF).</a></p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><a href="https://sketchotheque.net/es/muertos-de-la-risa/"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="400" height="373" src="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/muertos-de-la-risa-jean-pierre-martinez-b.webp" alt="Muertos de la risa" class="wp-image-1889" style="width:204px;height:auto" srcset="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/muertos-de-la-risa-jean-pierre-martinez-b.webp 400w, https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/muertos-de-la-risa-jean-pierre-martinez-b-300x280.webp 300w" sizes="(max-width: 400px) 100vw, 400px" /></a></figure>



<p class="has-text-align-left">Encuentra todas las obras de teatro de Jean-Pierre Martinez en su sitio web:<br><a href="https://jeanpierremartinez.net/es/accueil-espanol/">https://jeanpierremartinez.net</a></p>



<p></p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/doble-incognita/">Doble Incógnita</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Adiós o a nada</title>
		<link>https://sketchotheque.net/es/adios-o-a-nada/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Pierre Martinez]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 May 2025 08:47:52 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2 personajes]]></category>
		<category><![CDATA[Absurdo]]></category>
		<category><![CDATA[Dramático]]></category>
		<category><![CDATA[Filosofía]]></category>
		<category><![CDATA[Humor negro]]></category>
		<category><![CDATA[Memorias de una maleta]]></category>
		<category><![CDATA[Religión]]></category>
		<category><![CDATA[Soledad]]></category>
		<category><![CDATA[Suicidio]]></category>
		<category><![CDATA[Existencialismo]]></category>
		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>
		<category><![CDATA[Maleta]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://sketchotheque.net/?p=2383</guid>

					<description><![CDATA[<p>Adiós o a nada, un sketch humorístico extraído de la recopilación 'Memorias de una maleta' de Jean-Pierre Martinez</p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/adios-o-a-nada/">Adiós o a nada</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading"><em>Un sketch de Jean-Pierre Martinez</em></h2>



<p><em>Dos personajes, frente al público. No se miran. El primero lleva una maleta.<br></em><strong>Uno</strong> – Bueno… Todo lo bueno tiene un final.<br><strong>Dos</strong> – Y… no hay buena compañía que no se despida.<br><strong>Uno</strong> – Entonces, me voy…<br><strong>Dos</strong> – Sí.<br><strong>Uno</strong> – Así que… Hasta la vista.<br><strong>Dos</strong> – Hasta la vista.<br><strong>Uno</strong> – Bueno, cuando digo hasta la vista…<br><strong>Dos</strong> – Tienes razón. Lo más probable es que no nos volvamos a ver.<br><strong>Uno</strong> – No…<br><strong>Dos</strong> – Entonces adiós, más bien.<br><strong>Uno</strong> – Eso es… Adiós.<br><strong>Dos</strong> – Así es…<br><strong>Uno</strong> – Bueno, cuando digo adiós…<br><strong>Dos</strong> – ¿Qué?<br><strong>Uno</strong> – ¿Te lo crees, tú?<br><strong>Dos</strong> – ¿A qué te refieres?<br><strong>Uno</strong> – ¡A Dios!<br><strong>Dos</strong> – ¡Ah! Eh… no, la verdad…<br><strong>Uno</strong> – Entonces, adiós… No es realmente la palabra correcta tampoco.<br><strong>Dos</strong> – No.<br><strong>Uno</strong> – Pues… ¿Qué decimos cuando no creemos en Dios?<br><strong>Dos</strong> – No sé…<br><strong>Uno</strong> – ¿En qué crees tú?<br><strong>Dos</strong> – No sé… En nada.<br><strong>Uno</strong> – Entonces… Anada.<br><strong>Dos</strong> – ¿A nada?<br><strong>Uno</strong> – En lugar de adiós, podríamos decir Anada.<br><strong>Dos</strong> – Sí, podríamos…<br><strong>Uno</strong> – Pero en ese caso, ¿vale la pena decir algo?<br><strong>Dos</strong> – Es cierto…<br><em>Un tiempo.</em><br><strong>Uno</strong> – Bueno, entonces me voy. Sin decir nada.<br><strong>Dos</strong> – ¿Para qué serviría, de todos modos?<br><em>El primero comienza a irse, pero cambia de opinión.</em><br><strong>Uno</strong> – ¿Podemos besarnos, al menos?<br><strong>Dos</strong> – Si quieres…<br><em>Se besan. El primero se va con su maleta.</em><br><strong>Dos</strong> – Anada…<br><strong><em>Oscuridad</em></strong>.</p>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0"></p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0">Aquellos textos los ofrece gratuitamente el autor para la lectura. Sin embargo cualquier representación pública, sea profesional o aficionada (incluso gratuita), <strong>debe ser autorizada por la Sociedad de Autores encargada de percibir los derechos del autor en el país de representación de la obra</strong>. En España <a href="https://www.sgae.es/">SGAE</a>, en Argentina <a href="https://argentores.org.ar/">ARGENTORES</a>, en Uruguay <a href="https://www.agadu.org/">AGADU</a>, en México <a href="https://www.sogem.org/">SOGEM</a>.</p>



<p><strong>Contactar con el autor </strong>: <a href="https://sketchotheque.net/es/formulario-de-contacto/">FORMULARIO DE CONTACTO</a></p>



<p>Sketch extraído de la recopilación<em> <a href="https://sketchotheque.net/es/memorias-de-una-maleta/">Memorias de una maleta</a></em><br><a href="https://sketchotheque.net/es/breves-de-escena/">Enlace a la recopilación para comprarla o descargarla gratuitamente (PDF).</a></p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><a href="https://sketchotheque.net/es/memorias-de-una-maleta/"><img decoding="async" width="400" height="362" src="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/memorias-de-una-maleta-jean-pierre-martinez-b.webp" alt="Memorias de una maleta" class="wp-image-1884" style="width:204px;height:auto" srcset="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/memorias-de-una-maleta-jean-pierre-martinez-b.webp 400w, https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/memorias-de-una-maleta-jean-pierre-martinez-b-300x272.webp 300w" sizes="(max-width: 400px) 100vw, 400px" /></a></figure>



<p class="has-text-align-left">Encuentra todas las obras de teatro de Jean-Pierre Martinez en su sitio web:<br><a href="https://jeanpierremartinez.net/es/accueil-espanol/">https://jeanpierremartinez.net</a></p>



<p></p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/adios-o-a-nada/">Adiós o a nada</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>A plazos</title>
		<link>https://sketchotheque.net/es/a-plazos/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Pierre Martinez]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 May 2025 16:49:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2 personajes]]></category>
		<category><![CDATA[Apartamento]]></category>
		<category><![CDATA[Capitalismo]]></category>
		<category><![CDATA[Cliente]]></category>
		<category><![CDATA[Comedia de lenguaje]]></category>
		<category><![CDATA[Crítica social]]></category>
		<category><![CDATA[Diablo]]></category>
		<category><![CDATA[Humor negro]]></category>
		<category><![CDATA[Memorias de una maleta]]></category>
		<category><![CDATA[Vendedor]]></category>
		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>
		<category><![CDATA[Sociedad de consumo]]></category>
		<category><![CDATA[Televisión]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://sketchotheque.net/?p=2361</guid>

					<description><![CDATA[<p>A plazos, un sketch humorístico extraído de la recopilación 'Memorias de una maleta' de Jean-Pierre Martinez</p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/a-plazos/">A plazos</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading"><em>Un sketch de Jean-Pierre Martinez</em></h2>



<p><em>Un personaje está allí. Timbran. Va a abrir.<br></em><strong>Uno</strong> – ¿Sí?<br><strong>Dos</strong> – ¡Hola! ¿Podría concederme cinco minutos?<br><em>El primero vuelve con el segundo, que lleva una maleta.</em><br><strong>Uno</strong> – Pase un momento si quiere, pero no tengo mucho tiempo.<br><strong>Dos</strong> – ¿Ah sí? ¿Y qué tan apurado está? Un domingo… El día del Señor…<br><strong>Uno</strong> – No lo sé… Siempre hay cosas que hacer…<br><strong>Dos</strong> – Claro… Pero verá, no se arrepentirá de haberme abierto la puerta…<br><strong>Uno</strong> – ¿No me va a hablar de la Biblia, verdad?<br><strong>Dos</strong> – Tranquilícese, no es Dios quien me envía. Sería más bien lo contrario… Me presento. Soy el diablo.<br><strong>Uno</strong> – Me dio miedo… Pensé que era un Testigo de Jehová. Aunque por lo general, vienen siempre de a dos, ¿Verdad?<br><strong>Dos</strong> – Lo que tengo para ofrecerle es mucho más interesante… Y siempre trabajo en solitario…<br><strong>Uno</strong> – Bueno… Pero le advierto desde ya, no necesito nada.<br><strong>Dos</strong> – Quién sabe… Permítame al menos presentarle nuestras ofertas.<br><strong>Uno</strong> – Está por empezar mi telenovela, y tengo que reiniciar el router. La conexión en el edificio es muy mala.<br><strong>Dos</strong> – No lo retendré mucho tiempo, lo prometo.<br><strong>Uno</strong> – Bueno… Lo escucho…<br><strong>Dos</strong> – Me gustaría proponerle un pacto.<br><strong>Uno</strong> – ¿Quiere decir un paquete?<br><strong>Dos</strong> – No, no… Digo precisamente: un pacto.<br><strong>Uno</strong> – ¿Y en qué consiste?<br><em>El segundo abre la maleta y le muestra el contenido.</em><br><strong>Dos</strong> – Le ofrezco amor, gloria y belleza.<br><strong>Uno</strong> – Oh, usted sabe, a mi edad…<br><strong>Dos</strong> – Es una opción adicional, pero bueno… Si insiste, también puedo agregarle juventud.<br><strong>Uno</strong> – ¿Juventud eterna?<br><strong>Dos</strong> – Eterna… No hay que exagerar… ¿Qué hay eterno en este mundo terrenal?<br><strong>Uno</strong> – Sí, tiene razón… Es más bien la era de la adolescencia programada .<br><strong>Dos</strong> – ¿Quiere decir la obsolescencia programada, supongo?<br><strong>Uno</strong> – Amor, gloria y belleza… Imagino que me costará un ojo de la cara…<br><strong>Dos</strong> – Desengáñese, querido señor. Ahí es donde mi oferta es absolutamente diabólica.<br><strong>Uno</strong> – ¿Cuánto?<br><strong>Dos</strong> – No le costará un ojo de la cara, en todo caso… Solo le tomaré su alma.<br><strong>Uno</strong> – ¿Ah sí?<br><strong>Dos</strong> – Pero tranquilo, puede pagar en varias cuotas mensuales.<br><strong>Uno</strong> – Tendría que pensarlo.<br><strong>Dos</strong> – Venderle el alma al diablo, ya sabe, es bastante común en estos días.<br><strong>Uno</strong> – Si usted lo dice…<br><strong>Dos</strong> – Y además, ¿qué haría usted con ella de todos modos?<br><strong>Uno</strong> – ¿Con qué?<br><strong>Dos</strong> – ¡Con su alma!<br><strong>Uno</strong> – Es cierto que últimamente… no la utilizo mucho.<br><strong>Dos</strong> – ¡Entonces mejor cámbiela por algo útil!<br><strong>Uno</strong> – Por otro lado… Nunca se sabe… Todavía podría necesitarla.<br><strong>Dos</strong> – Bueno, como lo veo vacilante, creo que es el momento de presentarle nuestra promoción. Pero cuidado, solo es válida durante veinticuatro horas…<br><strong>Uno</strong> – ¿Y cuál es su promoción?<br><em>El segundo saca un catálogo de la maleta.</em><br><strong>Dos</strong> – Como regalo de bienvenida, le ofrezco una suscripción al cable, de alta velocidad, con un paquete de 563 canales, totalmente gratuitos… durante tres meses.<br><strong>Uno</strong> – Ah sí, claro…<br><strong>Dos</strong> – Por lo menos… ya no correrá el riesgo de perderse su telenovela favorita por culpa de una mala conexión a internet.<br><strong>Uno</strong> – ¿Y decía que para el resto, se podía pagar a plazos?<br><strong>Dos</strong> – Le cobraremos un poco cada mes. Verá, ni siquiera se dará cuenta.<br><strong>Uno</strong> – ¿Puedo ver el contrato?<br><strong>Dos</strong> – Todo está escrito aquí… Pero sabe, está en letra pequeña y es bastante técnico.<br><strong>Uno</strong> – En efecto… Y no sé dónde puse mis anteojos…<br><strong>Dos</strong> – ¿Confía en mí? Limítese a firmar al final del pacto…<br><strong>Uno</strong> – Bueno…<br><strong>Dos</strong> – Y no olvide poner sus iniciales en todas las páginas…<br><strong>Uno</strong> – Espero que no sea muy largo, porque mi telenovela va a comenzar…<br><strong>Dos</strong> – No se preocupe. Con su nuevo router, ¡podrá verla en repetición! Todas las veces que quiera. Por la eternidad. Y esto de manera gratuita. Durante tres meses…<br><strong>Uno</strong> – De acuerdo… Entonces, ¿dónde firmo?<br><strong><em>Oscuridad.</em></strong></p>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0"></p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0">Aquellos textos los ofrece gratuitamente el autor para la lectura. Sin embargo cualquier representación pública, sea profesional o aficionada (incluso gratuita), <strong>debe ser autorizada por la Sociedad de Autores encargada de percibir los derechos del autor en el país de representación de la obra</strong>. En España <a href="https://www.sgae.es/">SGAE</a>, en Argentina <a href="https://argentores.org.ar/">ARGENTORES</a>, en Uruguay <a href="https://www.agadu.org/">AGADU</a>, en México <a href="https://www.sogem.org/">SOGEM</a>.</p>



<p><strong>Contactar con el autor </strong>: <a href="https://sketchotheque.net/es/formulario-de-contacto/">FORMULARIO DE CONTACTO</a></p>



<p>Sketch extraído de la recopilación<em> <a href="https://sketchotheque.net/es/memorias-de-una-maleta/">Memorias de una maleta</a></em><br><a href="https://sketchotheque.net/es/breves-de-escena/">Enlace a la recopilación para comprarla o descargarla gratuitamente (PDF).</a></p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><a href="https://sketchotheque.net/es/memorias-de-una-maleta/"><img decoding="async" width="400" height="362" src="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/memorias-de-una-maleta-jean-pierre-martinez-b.webp" alt="Memorias de una maleta" class="wp-image-1884" style="width:204px;height:auto" srcset="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/memorias-de-una-maleta-jean-pierre-martinez-b.webp 400w, https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/memorias-de-una-maleta-jean-pierre-martinez-b-300x272.webp 300w" sizes="(max-width: 400px) 100vw, 400px" /></a></figure>



<p class="has-text-align-left">Encuentra todas las obras de teatro de Jean-Pierre Martinez en su sitio web:<br><a href="https://jeanpierremartinez.net/es/accueil-espanol/">https://jeanpierremartinez.net</a></p>



<p></p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/a-plazos/">A plazos</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>¡A barrer!</title>
		<link>https://sketchotheque.net/es/a-barrer/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Pierre Martinez]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 May 2025 12:06:26 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[3 personajes]]></category>
		<category><![CDATA[Absurdo]]></category>
		<category><![CDATA[Adivina]]></category>
		<category><![CDATA[Barrendero]]></category>
		<category><![CDATA[Calle]]></category>
		<category><![CDATA[Destino]]></category>
		<category><![CDATA[Dinero]]></category>
		<category><![CDATA[Escenas callejeras]]></category>
		<category><![CDATA[Humor negro]]></category>
		<category><![CDATA[Sátira]]></category>
		<category><![CDATA[Escoba]]></category>
		<category><![CDATA[Joya]]></category>
		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>
		<category><![CDATA[Lotería]]></category>
		<category><![CDATA[Oreja]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://sketchotheque.net/?p=2346</guid>

					<description><![CDATA[<p>¡A barrer!, un sketch humorístico extraído de la recopilación 'Escenas callejeras' de Jean-Pierre Martinez</p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/a-barrer/">¡A barrer!</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading"><em>Un sketch de Jean-Pierre Martinez</em></h2>



<p><em>Dos barrenderos. Están barriendo. Uno recoge algo del suelo.<br></em><strong>Uno</strong> – Es increíble todo lo que se puede encontrar en las alcantarillas.<br><strong>Dos</strong> – ¿Qué es?<br><strong>Uno</strong> – Una oreja.<br><strong>Dos</strong> – ¿Qué?<br><strong>Uno</strong> – ¡Una oreja, te digo!<br><strong>Dos</strong> – ¿Una oreja? ¿En serio? Déjame ver… Ah, sí, es una oreja, vaya.<br><em>Comienza a mirar por el suelo.</em><br><strong>Uno</strong> – ¿Qué estás buscando?<br><strong>Dos</strong> – Estoy viendo si no está la segunda.<br><strong>Uno</strong> – ¿Por qué tendría que haber una segunda?<br><strong>Dos</strong> – No lo sé… Las orejas vienen en pares, ¿no?<br><strong>Uno</strong> – Las orejas vienen en pares… Qué tontería…<br><em>Permanecen perplejos por un momento, apoyados en los mangos de sus escobas.</em><br><strong>Dos</strong> – ¿Qué vamos a hacer con esta oreja?<br><strong>Uno</strong> – ¿Qué quieres que hagamos?<br><strong>Dos</strong> – No lo sé. Tal vez deberíamos intentar encontrar a su dueño.<br><strong>Uno</strong> – ¿Qué crees que hará con ella?<br><strong>Dos</strong> – Me parece que si yo perdiera una oreja y alguien la encontrara, me gustaría que me la devolvieran.<br><strong>Uno</strong> – ¿Cómo que si perdieras una oreja? ¡No se pierden las orejas como se pierden las llaves! ¿Cómo puedes perder una oreja sin darte cuenta?<br><strong>Dos</strong> – Tienes razón… ¿Cómo habrá perdido esa persona una oreja?<br><strong>Uno</strong> – También podría ser una mujer.<br><strong>Dos</strong> – ¿Una mujer? ¿Por qué una mujer?<br><strong>Uno</strong> – ¿Por qué no una mujer? Las mujeres también tienen orejas, ¿no? De lo contrario, ¿dónde colgarían sus pendientes?<br><strong>Dos</strong> – Pero esta oreja no lleva pendientes.<br><strong>Uno</strong> – Tal vez era una mujer que no llevaba pendientes…<br><strong>Dos</strong> – Es horrible…<br><strong>Uno</strong> – ¿Qué pasa?<br><strong>Dos</strong> – Saber que en algún lugar, hay una mujer caminando por la calle con una sola oreja.<br><strong>Uno</strong> – La mujer de la oreja cortada…<br><em>Justo en ese momento, una mujer se acerca.</em><br><strong>Tres</strong> – Leo las líneas de la mano. ¿Me das la tuya?<br><strong>Uno</strong> – En realidad, estamos buscando a alguien que lea en los lóbulos de las orejas. ¿Sabes hacer eso?<br><strong>Tres</strong> – Habría que ver…<br><em>Le ofrece la oreja.</em><br><strong>Uno</strong> – Aquí tiene, le presto una oreja atenta.<br><strong>Dos</strong> – Lo que realmente queremos saber es a quién pertenece esta oreja.<br><em>La vidente parece concentrarse.</em><br><strong>Tres</strong> – Veo… una escoba.<br><strong>Dos</strong> – ¿Crees que esta oreja podría haber pertenecido a una bruja?<br><strong>Uno</strong> – Una escoba… Por supuesto, somos barrenderos, ¡así que ella ve escobas! Si fuéramos pescaderos, olería a pescado. Y si fuéramos marineros, escucharía el mar…<br><strong>Tres</strong> – Por ahora solo siento malas vibraciones…<br><strong>Dos</strong> – Encontramos esta oreja barriendo las hojas muertas en la alcantarilla.<br><strong>Uno</strong> – El otoño es la temporada alta para los barrenderos… Las orejas muertas se recogen a montones…<br><strong>Dos</strong> – ¿Qué más ves?<br><strong>Tres</strong> – Veo… (<em>Agitando la oreja como en trance</em>) No veo nada, pero escucho.<br><strong>Uno</strong> – Ahora una vidente que escucha…<br><strong>Dos</strong> – ¿Y qué escuchas?<br><strong>Uno</strong> – Escucho una voz… que viene de muy lejos.<br><strong>Dos</strong> – ¿Y qué dice esa voz?<br><strong>Tres</strong> – ¡Escucho… números!<br><strong>Uno</strong> – ¿Números?<br><strong>Dos</strong> – Debe ser un mensaje codificado.<br><strong>Tres</strong> – Cinco números… Y un sexto…<br><strong>Dos</strong> – ¡El número complementario!<br><strong>Tres</strong> – Sí… Sí, eso parece… ¡Se parece a la combinación del próximo sorteo de lotería!<br><strong>Uno</strong> – ¿La lotería?<br><strong>Dos</strong> – ¿Y qué son estos números?<br><em>Ella le devuelve bruscamente la oreja, como si se rompiera el encanto.</em><br><strong>Tres</strong> – Para saberlo, deben pagar por adelantado.<br><strong>Uno</strong> – Claro… ¿Y qué nos garantiza que es la combinación correcta?<br><strong>Tres</strong> – Nada. No están obligados a creerlo. Ustedes verán…<br><strong>Uno</strong> – ¿Nosotros veremos? Pensé que eras tú, la vidente…<br><strong>Dos</strong> – Sin embargo, imagínate… ¿Y si fuera el número correcto?<br><strong>Uno</strong> – ¿Hablas en serio?<br><strong>Dos</strong> – ¿Qué tenemos que perder?<br><strong>Uno</strong> – Eso, creo que la señora nos lo dirá…<br><strong>Tres</strong> – Cincuenta euros.<br><strong>Uno</strong> – ¿Cincuenta euros?<br><strong>Tres</strong> – Es tomarlo o dejarlo.<br><strong>Uno</strong> – Y si fuera verdad, ¿por qué no jugarías tú misma la combinación ganadora?<br><strong>Tres</strong> – Ustedes encontraron esa oreja. No yo. Sería contrario a la ética.<br><strong>Dos</strong> – Solo serían 25 euros cada uno…<br><strong>Uno</strong> – Vale, vamos por 40, ¿de acuerdo?<br><strong>Tres</strong> – Está bien.<br><em>Le dan a cada uno un billete de veinte. Ella saca un papel de su bolsillo y se lo entrega.</em><br><strong>Tres</strong> – Aquí están los números ganadores.<br><strong>Dos</strong> – ¡Pero… ya estaban escritos en este papel antes de que escucharas esa voz!<br><strong>Tres</strong> (<em>con énfasis</em>) – El destino siempre está escrito de antemano.<br><em>Se marcha.</em><br><strong>Dos</strong> – No sé por qué, pero yo sí creo…<br><strong>Uno</strong> – ¿Y cuáles son esos números?<br><em>El otro se dispone a decírselo, pero se detiene.</em><br><strong>Dos</strong> – Mejor venga por aquí… (<em>Mirando al público</em>) Las paredes tienen oídos…<br><em>Se alejan un poco.</em><br><strong>Uno</strong> – Entonces, ¿cuáles son?<br><strong>Dos</strong> – El 13.<br><strong>Uno</strong> – Clásico.<br><strong>Dos</strong> – El 5 bis.<br><strong>Uno</strong> – Vamos a decir el 5.<br><strong>Dos</strong> – Y el 214.<br><strong>Uno</strong> – ¿El 214?<br><strong>Dos</strong> – Vamos a decir el 2, el 1 y el 4.<br><strong>Uno</strong> – Sí, pero eso solo hace 5 números.<br><strong>Dos</strong> – Ah sí, es verdad…<br><strong>Uno</strong> – No nos dio el número complementario, la muy zorra.<br><strong>Dos</strong> – Deberíamos haberle dado los cincuenta euros que nos pedía.<br><strong>Uno</strong> – Claro, ahora va a ser culpa mía.<br><strong>Dos</strong> – Y ¿qué hacemos con esta oreja? No parece muy limpia…<br><strong>Uno</strong> – Por supuesto, la encontramos en la alcantarilla…<br><strong>Dos</strong> – Sí… (<em>hacia la audiencia</em>) ¿Nadie ha perdido una oreja? Una oreja sucia… Bueno, la dejo aquí, bien a la vista. Si la persona que la perdió quiere recuperarla…<br><strong>Uno</strong> – Bueno, ¿vamos a hacer la boleta o no?<br><strong>Dos</strong> – Vamos… No sé por qué, pero tengo la sensación de que es nuestro día de suerte…<br><em>Salen</em>.<br><strong><em>Negro</em></strong>.</p>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0"></p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0">Aquellos textos los ofrece gratuitamente el autor para la lectura. Sin embargo cualquier representación pública, sea profesional o aficionada (incluso gratuita), <strong>debe ser autorizada por la Sociedad de Autores encargada de percibir los derechos del autor en el país de representación de la obra</strong>. En España <a href="https://www.sgae.es/">SGAE</a>, en Argentina <a href="https://argentores.org.ar/">ARGENTORES</a>, en Uruguay <a href="https://www.agadu.org/">AGADU</a>, en México <a href="https://www.sogem.org/">SOGEM</a>.</p>



<p><strong>Contactar con el autor </strong>: <a href="https://sketchotheque.net/es/formulario-de-contacto/">FORMULARIO DE CONTACTO</a></p>



<p>Sketch extraído de la recopilación <em><a href="https://sketchotheque.net/es/escenas-callejeras/">Escenas callejeras </a></em><br><a href="https://sketchotheque.net/es/escenas-callejeras/">Enlace a la recopilación para comprarla o descargarla gratuitamente (PDF).</a></p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><a href="https://sketchotheque.net/es/escenas-callejeras/"><img loading="lazy" decoding="async" width="400" height="226" src="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/escenas-callejeras-jean-pierre-martinez-b.webp" alt="Escenas callejeras" class="wp-image-1869" style="width:204px;height:auto" srcset="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/escenas-callejeras-jean-pierre-martinez-b.webp 400w, https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/escenas-callejeras-jean-pierre-martinez-b-300x170.webp 300w" sizes="auto, (max-width: 400px) 100vw, 400px" /></a></figure>



<p class="has-text-align-left">Encuentra todas las obras de teatro de Jean-Pierre Martinez en su sitio web:<br><a href="https://jeanpierremartinez.net/es/accueil-espanol/">https://jeanpierremartinez.net</a></p>



<p></p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/a-barrer/">¡A barrer!</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>El hombre de la calle</title>
		<link>https://sketchotheque.net/es/el-hombre-de-la-calle/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Pierre Martinez]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 May 2025 11:45:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2 personajes]]></category>
		<category><![CDATA[Absurdo]]></category>
		<category><![CDATA[Calle]]></category>
		<category><![CDATA[Comedia de lenguaje]]></category>
		<category><![CDATA[Comunicación]]></category>
		<category><![CDATA[Crítica social]]></category>
		<category><![CDATA[Escenas callejeras]]></category>
		<category><![CDATA[Filosofía]]></category>
		<category><![CDATA[Medios de comunicación]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Sátira]]></category>
		<category><![CDATA[Transegúnte]]></category>
		<category><![CDATA[Equívoco]]></category>
		<category><![CDATA[Existencialismo]]></category>
		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://sketchotheque.net/?p=2335</guid>

					<description><![CDATA[<p>El hombre de la calle, un sketch humorístico extraído de la recopilación 'Escenas callejeras' de Jean-Pierre Martinez</p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/el-hombre-de-la-calle/">El hombre de la calle</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading"><em>Un sketch de Jean-Pierre Martinez</em></h2>



<p><em>Un personaje está allí. Está esperando. Llega otro.<br></em><strong>Dos</strong> – Disculpe, ¿es usted el hombre de la calle?<br><em>El otro lo mira, claramente sorprendido.</em><br><strong>Uno</strong> – ¿En qué puedo servirle…?<br><strong>Dos</strong> – Trabajo para instituto de encuestas y me pidieron entrevistar al hombre de la calle. ¿Podría darme unos minutos?<br><strong>Uno</strong> – Estoy esperando el autobús…<br><strong>Dos</strong> – Qué coincidencia, es una encuesta ómnibus.<br><strong>Uno</strong> – ¿Omnibus?<br><strong>Dos</strong> – Sí… Significa que es una encuesta que agrupa preguntas que no tienen relación entre sí. Para nuestros clientes resulta más barato, ¿entiende?<br><strong>Uno</strong> – No…<br><strong>Dos</strong> – Cada uno compra un boleto, por así decirlo, y tiene derecho a hacer una pregunta en este ómnibus. Es más barato que alquilar un autobús solo para él…<br><strong>Uno</strong> – No entiendo nada de lo que me está contando…<br><strong>Dos</strong> – Bueno, entonces aquí está la primera pregunta… Es un hecho históricamente comprobado que Jesucristo nunca iba a misa. De acuerdo, más o menos de acuerdo…?<br><strong>Uno</strong> – ¿Está seguro de que no lo están tomando el pelo en ese instituto de encuestas?<br><strong>Dos</strong> – Más bien en desacuerdo, totalmente en desacuerdo…?<br><strong>Uno</strong> – ¿Es para una cámara oculta, verdad?<br><strong>Dos</strong> – Pondré más bien en desacuerdo…<br><strong>Uno</strong> – Pero es una pregunta completamente estúpida.<br><strong>Dos</strong> – Sin embargo, quien nos la encargó está en una posición muy alta, créame.<br><strong>Uno</strong> – ¿Quién es?<br><strong>Dos</strong> – Lo siento, estoy obligado por el secreto profesional… Entonces, aquí está la segunda pregunta: ¿Cree que hay vida inteligente en otros lugares del universo?<br><strong>Uno</strong> – ¿Se está burlando de mí?<br><strong>Dos</strong> – ¡De ninguna manera!<br><strong>Uno</strong> – ¿Cómo espera que responda a preguntas como estas?<br><strong>Dos</strong> – Esta, es con un sí o un no…<br><em>El otro le lanzó una mirada exasperada.</em><br><strong>Dos</strong> – Voy a marcar «no sabe».<br><strong>Uno</strong> – Supongo que hay una tercera y última pregunta…<br><strong>Dos</strong> – En realidad, hay un poco más que eso, pero… Vamos a ver… ¿Por qué hay algo en lugar de nada? Es una pregunta abierta… Puedo decírselo, esta nos la encargó un particular con su propio dinero.<br><strong>Uno</strong> – Tal vez un profesor de filosofía.<br><strong>Dos</strong> – ¿Y cuál es su respuesta?<br><strong>Uno</strong> – ¿En cuántas palabras?<br><strong>Dos</strong> – Como un tweet: 140 caracteres.<br><strong>Uno</strong> – Si tan solo los filósofos se hubieran quedado en eso para responder a este tipo de preguntas, la filosofía sería mucho más popular en las clases de último año hoy en día…<br><strong>Dos</strong> – Entonces…<br><strong>Uno</strong> – Bueno, tengo que irme. Ahí viene mi autobús…<br><strong>Dos</strong> – ¿Puedo pedirle su nombre y un número de teléfono? A veces hacen controles para verificar que no hayamos falsificado las respuestas…<br><em>El otro le entrega su tarjeta.</em><br><strong>Uno</strong> – Aquí está mi tarjeta…<br><em>Se va. El otro se queda allí y mira la tarjeta.</em><br><strong>Dos</strong> (<em>leyendo</em>) – Sr. Delacalle…<br><strong><em>Negro.</em></strong></p>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0"></p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0">Aquellos textos los ofrece gratuitamente el autor para la lectura. Sin embargo cualquier representación pública, sea profesional o aficionada (incluso gratuita), <strong>debe ser autorizada por la Sociedad de Autores encargada de percibir los derechos del autor en el país de representación de la obra</strong>. En España <a href="https://www.sgae.es/">SGAE</a>, en Argentina <a href="https://argentores.org.ar/">ARGENTORES</a>, en Uruguay <a href="https://www.agadu.org/">AGADU</a>, en México <a href="https://www.sogem.org/">SOGEM</a>.</p>



<p><strong>Contactar con el autor </strong>: <a href="https://sketchotheque.net/es/formulario-de-contacto/">FORMULARIO DE CONTACTO</a></p>



<p>Sketch extraído de la recopilación <em><a href="https://sketchotheque.net/es/escenas-callejeras/">Escenas callejeras </a></em><br><a href="https://sketchotheque.net/es/escenas-callejeras/">Enlace a la recopilación para comprarla o descargarla gratuitamente (PDF).</a></p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><a href="https://sketchotheque.net/es/escenas-callejeras/"><img loading="lazy" decoding="async" width="400" height="226" src="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/escenas-callejeras-jean-pierre-martinez-b.webp" alt="Escenas callejeras" class="wp-image-1869" style="width:204px;height:auto" srcset="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/escenas-callejeras-jean-pierre-martinez-b.webp 400w, https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/escenas-callejeras-jean-pierre-martinez-b-300x170.webp 300w" sizes="auto, (max-width: 400px) 100vw, 400px" /></a></figure>



<p class="has-text-align-left">Encuentra todas las obras de teatro de Jean-Pierre Martinez en su sitio web:<br><a href="https://jeanpierremartinez.net/es/accueil-espanol/">https://jeanpierremartinez.net</a></p>



<p></p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/el-hombre-de-la-calle/">El hombre de la calle</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>El precio justo</title>
		<link>https://sketchotheque.net/es/el-precio-justo/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Pierre Martinez]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 May 2025 11:42:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2 personajes]]></category>
		<category><![CDATA[Amor]]></category>
		<category><![CDATA[Calle]]></category>
		<category><![CDATA[Comedia de lenguaje]]></category>
		<category><![CDATA[Destino]]></category>
		<category><![CDATA[Dinero]]></category>
		<category><![CDATA[Encuentro]]></category>
		<category><![CDATA[Escenas callejeras]]></category>
		<category><![CDATA[Identidad]]></category>
		<category><![CDATA[Prostitución]]></category>
		<category><![CDATA[Prostituta]]></category>
		<category><![CDATA[Romántico]]></category>
		<category><![CDATA[Soledad]]></category>
		<category><![CDATA[Transegúnte]]></category>
		<category><![CDATA[Equívoco]]></category>
		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://sketchotheque.net/?p=2333</guid>

					<description><![CDATA[<p>El precio justo, un sketch humorístico extraído de la recopilación 'Escenas callejeras' de Jean-Pierre Martinez</p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/el-precio-justo/">El precio justo</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading"><em>Un sketch de Jean-Pierre Martinez</em></h2>



<p><em>Una mujer está en la acera. Un hombre se acerca tímidamente.<br></em><strong>Uno</strong> – Disculpe… Usted…<br><strong>Dos</strong> – Sí, sí…<br><strong>Uno</strong> – Y… ¿Cuánto cuesta?<br><strong>Dos</strong> – Yo… No lo sé…<br><strong>Uno</strong> – ¿No lo sabe?<br><strong>Dos</strong> – Es que… Para decirle la verdad, es la primera vez…<br><strong>Uno</strong> – ¿La primera vez?<br><strong>Dos</strong> – No, claro, no es la primera vez que… Quiero decir que es la primera vez que… Bueno, estoy empezando en este negocio, ya sabe… Así que obviamente no conozco bien las tarifas…<br><strong>Uno</strong> – Ya veo…<br><strong>Dos</strong> – ¿Cuánto me daría usted entonces?<br><strong>Uno</strong> – No lo sé… Alrededor de veintisiete…<br><strong>Dos</strong> – ¿Veintisiete euros?<br><strong>Uno</strong> – Eh… No… Veintisiete años…<br><strong>Dos</strong> – ¡Ah, entendido!<br><strong>Uno</strong> – De hecho, yo tampoco tengo ni idea de los precios…<br><strong>Dos</strong> – Ya me lo imaginaba… Veintisiete euros es bastante preciso… Para alguien que no conoce los precios… No, quiero decir… ¿Cuánto me daría usted por…<br><strong>Uno</strong> – Perdón, nos hemos entendido mal… Yo tampoco tengo experiencia… También es la primera vez para mí…<br><strong>Dos</strong> – ¿La primera vez?<br><strong>Uno</strong> – No, no es la primera vez… Quiero decir que es la primera vez que…<br><strong>Dos</strong> – Claro… Después de todo, tiene que haber una primera vez…<br><strong>Uno</strong> – Entonces, en ese caso… No tengo ni idea de las tarifas actuales… De hecho, por eso le preguntaba por las tarifas… de sus servicios.<br><strong>Dos</strong> – En ese caso, no será fácil… Si ninguno de los dos conoce los precios… No sé, ¿cuánto me daría usted…? Así que esta vez no estoy hablando de mi edad, ¿estamos de acuerdo…?<br><strong>Uno</strong> – Claro… Disculpe…<br><strong>Dos</strong> – No se disculpe. Además, tengo treinta y dos años… Debería agradecerle su caballerosidad… Entonces…<br><strong>Uno</strong> – ¿Entonces qué?<br><strong>Dos</strong> – ¿Cuánto?<br><strong>Uno</strong> – Ah sí… Quiero decir que… Es difícil decirlo así…<br><strong>Dos</strong> – Diga un precio. ¿Cuánto estaría dispuesto a pagar?<br><strong>Uno</strong> – No sé… Ciento cincuenta… ¿?<br><strong>Dos</strong> – ¿Ciento cincuenta?<br><strong>Uno</strong> – Lo siento mucho… Obviamente, no es suficiente…<br><strong>Dos</strong> – ¿Está bromeando? ¡Pero eso es demasiado!<br><strong>Uno</strong> – ¿Lo cree?<br><strong>Dos</strong> – No conozco los precios, pero… ciento cincuenta euros es realmente tirar el dinero por la ventana. Y además le dije que no tengo experiencia…<br><strong>Uno</strong> – No estoy seguro de que en ese caso, la experiencia…<br><strong>Dos</strong> – Aun así… O me paga después.<br><strong>Uno</strong> – ¿Después?<br><strong>Dos</strong> – Me dará lo que quiera. Si está satisfecho. ¡Satisfecho o le devuelvo el dinero, por así decirlo!<br><strong>Uno</strong> – No, sinceramente, me molestaría…<br><strong>Dos</strong> – Sí, pero entonces, ¿qué hacemos?<br><strong>Uno</strong> – Disculpe que le pregunte esto, pero… ¿Por qué está…?<br><strong>Dos</strong> – ¿Por qué hago la calle?<br><strong>Uno</strong> – No está obligada a responderme, por supuesto.<br><strong>Dos</strong> – Es por una vidente.<br><strong>Uno</strong> – ¿Una vidente?<br><strong>Dos</strong> – Ella me leyó los lóbulos de la oreja y… Sí, era una vidente que leía en los lóbulos de la oreja, parece ser que es muy raro. Por eso tuve tendencia a creerle…<br><strong>Uno</strong> – ¿Y qué vio en su oreja?<br><strong>Dos</strong> – Bueno… Ella me dijo que veía el amor… y una acera. Desde entonces, no sé cómo, pero todo se encadenó como una fatalidad. Hasta que… El destino, seguramente.<br><strong>Uno</strong> – Tal vez era una vidente principiante también… O tal vez lo interpretó mal…<br><strong>Dos</strong> – ¿Usted cree eso?<br><strong>Uno</strong> – No lo sé… Leer en los lóbulos de la oreja es bastante delicado, después de todo…<br><strong>Dos</strong> – ¿Y usted?<br><strong>Uno</strong> – ¿Por qué llegué a esto? Bueno, digamos que… Tuve algunas decepciones amorosas y… Llegué a preguntarme si…<br><strong>Dos</strong> – Si no era más fácil así.<br><strong>Uno</strong> – Exacto. Pero me doy cuenta de que probablemente no es una buena idea.<br><strong>Dos</strong> – ¡Ah no, no me diga que se va así! Es mi primer cliente y le encuentro bastante simpático…<br><strong>Uno</strong> – Gracias, pero… Ahora me incomoda un poco…<br><strong>Dos</strong> – ¿Ahora?<br><strong>Uno</strong> – Ahora que hemos hablado…<br><strong>Dos</strong> – ¿Piensa que hablo demasiado, verdad?<br><strong>Uno</strong> – ¡Para nada, al contrario! Pero justamente, ahora que nos hemos conocido un poco…<br><strong>Dos</strong> – ¿Y si no le cobrara?<br><strong>Uno</strong> – Está bromeando… No, de verdad, me incomodaría…<br><strong>Dos</strong> – Solo considera que es una oferta de lanzamiento… Una prueba gratuita…<br><strong>Uno</strong> – Aun así, no sé si… Permítame al menos invitarla a cenar antes…<br><strong>Dos</strong> – Si insiste…<br><strong>Uno</strong> – Vamos…<br><em>Se van.</em><br><strong>Dos</strong> – Ahora que lo pienso, creo que usted tiene razón. Seguramente esa vidente también estaba empezando. De todos modos, ella tampoco me cobró…<br><em><strong>Negro.</strong></em></p>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0"></p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0">Aquellos textos los ofrece gratuitamente el autor para la lectura. Sin embargo cualquier representación pública, sea profesional o aficionada (incluso gratuita), <strong>debe ser autorizada por la Sociedad de Autores encargada de percibir los derechos del autor en el país de representación de la obra</strong>. En España <a href="https://www.sgae.es/">SGAE</a>, en Argentina <a href="https://argentores.org.ar/">ARGENTORES</a>, en Uruguay <a href="https://www.agadu.org/">AGADU</a>, en México <a href="https://www.sogem.org/">SOGEM</a>.</p>



<p><strong>Contactar con el autor </strong>: <a href="https://sketchotheque.net/es/formulario-de-contacto/">FORMULARIO DE CONTACTO</a></p>



<p>Sketch extraído de la recopilación <em><a href="https://sketchotheque.net/es/escenas-callejeras/">Escenas callejeras </a></em><br><a href="https://sketchotheque.net/es/escenas-callejeras/">Enlace a la recopilación para comprarla o descargarla gratuitamente (PDF).</a></p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><a href="https://sketchotheque.net/es/escenas-callejeras/"><img loading="lazy" decoding="async" width="400" height="226" src="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/escenas-callejeras-jean-pierre-martinez-b.webp" alt="Escenas callejeras" class="wp-image-1869" style="width:204px;height:auto" srcset="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/escenas-callejeras-jean-pierre-martinez-b.webp 400w, https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/escenas-callejeras-jean-pierre-martinez-b-300x170.webp 300w" sizes="auto, (max-width: 400px) 100vw, 400px" /></a></figure>



<p class="has-text-align-left">Encuentra todas las obras de teatro de Jean-Pierre Martinez en su sitio web:<br><a href="https://jeanpierremartinez.net/es/accueil-espanol/">https://jeanpierremartinez.net</a></p>



<p></p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/el-precio-justo/">El precio justo</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Planes de carrera</title>
		<link>https://sketchotheque.net/es/planes-de-carrera/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Pierre Martinez]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 May 2025 08:10:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2 personajes]]></category>
		<category><![CDATA[Calle]]></category>
		<category><![CDATA[Comedia de lenguaje]]></category>
		<category><![CDATA[Conocimiento]]></category>
		<category><![CDATA[Crítica social]]></category>
		<category><![CDATA[Escenas callejeras]]></category>
		<category><![CDATA[Familia]]></category>
		<category><![CDATA[Humor negro]]></category>
		<category><![CDATA[Niño]]></category>
		<category><![CDATA[Prostitución]]></category>
		<category><![CDATA[Sátira]]></category>
		<category><![CDATA[Trabajo]]></category>
		<category><![CDATA[Desigualdades sociales]]></category>
		<category><![CDATA[Equívoco]]></category>
		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://sketchotheque.net/?p=2324</guid>

					<description><![CDATA[<p>Planes de carrera, un sketch humorístico extraído de la recopilación 'Escenas callejeras' de Jean-Pierre Martinez</p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/planes-de-carrera/">Planes de carrera</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading"><em>Un sketch de Jean-Pierre Martinez</em></h2>



<p><em>Dos estudiantes de secundaria (que pueden ser interpretadas por adultos vestidos como adolescentes) llegan una tras otra.</em><br><strong>Uno</strong> – ¿Recibiste tus boletines?<br><strong>Dos</strong> – Sí.<br><strong>Uno</strong> – ¿Cuál es tu promedio?<br><strong>Dos</strong> – Diecisiete.<br><strong>Uno</strong> – Ah, sí…<br><strong>Dos</strong> – ¿Y tú?<br><strong>Uno</strong> – Ocho y medio.<br><strong>Dos</strong> – Ah, sí… Es exactamente la mitad.<br><strong>Uno</strong> – ¿La mitad de qué?<br><strong>Dos</strong> – Ocho y medio. La mitad de diecisiete.<br><strong>Uno</strong> – ¿Tú crees?<br><em>La otra la mira sorprendida y renuncia a responder. Silencio.</em><br><strong>Uno</strong> – ¿Qué quieres ser cuando seas grande?<br><strong>Dos</strong> – No sé… (<em>Un momento</em>) Estoy indecisa entre ser fisioterapeuta y masajista.<br><strong>Uno</strong> – Ah, sí, está bien… (<em>Silencio</em>) ¿Qué es exactamente un fisioterapeuta?<br><strong>Dos</strong> – Bueno… Un tipo que tiene un calambre, por ejemplo. Llama al fisioterapeuta, ella le hace un masaje…<br><strong>Uno</strong> – ¿Para quitarle el calambre…?<br><strong>Dos</strong> – Sí…<br><strong>Uno</strong> – Ah, entiendo… (<em>Un momento</em>) Es una masajista, entonces ¿no?<br><strong>Dos</strong> – Sí… Pero ahora se llama fisioterapeuta.<br><strong>Uno</strong> – Está bien…<br><strong>Dos</strong> – Viene del griego: «fisio», que significa el cuerpo, y «terapeuta», que significa curar. Porque tienes que estudiar, después de todo, para ser fisioterapeuta.<br><strong>Uno</strong> – ¿Estudiar griego?<br><strong>Dos</strong> – Más bien latín. Para saber bien los nombres de todos los huesos del cuerpo humano: el radio, el cúbito, el estratocúmulo, Rómulo y Remo…<br><strong>Uno</strong> – Ah, sí, está bien… (<em>Un momento</em>) ¿Y se gana bien como fisioterapeuta?<br><strong>Dos</strong> – No… Ese es el problema… Por eso estoy indecisa con ser masajista…<br><strong>Uno</strong> – ¿Porque se gana más como masajista?<br><strong>Dos</strong> – Mucho más. Mi hermana mayor es masajista, y mi madre dice que gana diez veces más que ella.<br><strong>Uno</strong> – ¿Qué hace tu madre?<br><strong>Dos</strong> – Nada.<br><strong>Uno</strong> – ¿Nada?<br><strong>Dos</strong> – Está en el desempleo.<br><strong>Uno</strong> – Ah, entiendo… Eso es malo… Y a tu hermana, ¿le gusta su trabajo como masajista?<br><strong>Dos</strong> – No lo sé. Mi padrastro la echó justo después de terminar la escuela secundaria.<br><strong>Uno</strong> – Ah, eso no está bien…<br><strong>Dos</strong> – No, es malo.<br><strong>Uno</strong> – Y tu padrastro, ¿qué hace?<br><strong>Dos</strong> – Nada…<br><strong>Uno</strong> – ¿Desempleo?<br><strong>Dos</strong> – Fallecido.<br><strong>Uno</strong> – Ah, wow… Pero fallecido, ¿eh? (<em>Ante el silencio de su interlocutora</em>) Wow…<br><strong>Dos</strong> – Y tú, ¿qué quieres hacer cuando tengas tu bachillerato? Si alguna vez lo obtienes…<br><strong>Uno</strong> – Estoy indecisa…<br><strong>Dos</strong> – ¿Entre qué y qué?<br><strong>Uno</strong> – No lo sé.<br><strong>Dos</strong> – ¿Qué hacen tus padres?<br><strong>Uno</strong> – Mi padre es profesor de griego.<br><strong>Dos</strong> – ¿Y tu madre?<br><strong>Uno</strong> – Profesora de griego.<br><strong>Dos</strong> – Genial…<br><strong>Uno</strong> – Quieren que sea profesora de latín.<br><strong>Dos</strong> – ¿De latín?<br><strong>Uno</strong> – Dicen que como profesora de griego, nunca alcanzaré el nivel.<br><strong>Dos</strong> – Genial…<br><strong>Uno</strong> – No hay desempleo. Es el servicio público.<br><strong>Dos</strong> – ¿Y se gana bien como profesora de griego?<br><strong>Uno</strong> – No lo sé…<br><strong>Dos</strong> – ¿Más que como masajista?<br><strong>Uno</strong> – Tal vez un poco menos, supongo.<br><strong>Dos</strong> – Y se necesitan estudios…<br><strong>Uno</strong> – Hay un concurso… ¿No hay un concurso para ser masajista?<br><strong>Dos</strong> – No.<br><strong>Uno</strong> – Genial…<br><em>Permanecen en silencio por un momento.</em><br><strong>Uno</strong> – Oh, mierda…<br><strong>Dos</strong> – ¿Qué pasa?<br><strong>Uno</strong> – Ocho y medio… Mis padres me matarán, eso está claro…<br><strong>Dos</strong> – Solo diles eso.<br><strong>Uno</strong> – ¿Qué?<br><strong>Dos</strong> – A tus viejos. Cuando llegues a casa, diles que quieres ser masajista. Así te dejarán en paz.<br><strong>Uno</strong> – ¿Tú crees?<br><strong>Dos</strong> – Claro…<br><strong>Uno</strong> – Ah, entiendo…<br><strong>Dos</strong> – No necesitas diplomas.<br><strong>Uno</strong> – Sí, no es una mala idea… (<em>Mira su reloj.</em>) Bueno, tengo que irme, si no realmente me matarán…<br><strong>Dos</strong> – OK. Cuéntame después.<br><strong>Uno</strong> – ¿Qué?<br><strong>Dos</strong> – Sobre tus padres. Lo que piensan sobre tu proyecto profesional…<br><strong>Uno</strong> – Gracias por el consejo, de todos modos…<br><em>Se aleja. La otra suspira.</em><br><strong>Dos</strong> – Esta chica es realmente estúpida.<br><strong><em>Negro</em></strong>.</p>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0"></p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0">Aquellos textos los ofrece gratuitamente el autor para la lectura. Sin embargo cualquier representación pública, sea profesional o aficionada (incluso gratuita), <strong>debe ser autorizada por la Sociedad de Autores encargada de percibir los derechos del autor en el país de representación de la obra</strong>. En España <a href="https://www.sgae.es/">SGAE</a>, en Argentina <a href="https://argentores.org.ar/">ARGENTORES</a>, en Uruguay <a href="https://www.agadu.org/">AGADU</a>, en México <a href="https://www.sogem.org/">SOGEM</a>.</p>



<p><strong>Contactar con el autor </strong>: <a href="https://sketchotheque.net/es/formulario-de-contacto/">FORMULARIO DE CONTACTO</a></p>



<p>Sketch extraído de la recopilación <em><a href="https://sketchotheque.net/es/escenas-callejeras/">Escenas callejeras </a></em><br><a href="https://sketchotheque.net/es/escenas-callejeras/">Enlace a la recopilación para comprarla o descargarla gratuitamente (PDF).</a></p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><a href="https://sketchotheque.net/es/escenas-callejeras/"><img loading="lazy" decoding="async" width="400" height="226" src="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/escenas-callejeras-jean-pierre-martinez-b.webp" alt="Escenas callejeras" class="wp-image-1869" style="width:204px;height:auto" srcset="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/escenas-callejeras-jean-pierre-martinez-b.webp 400w, https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/escenas-callejeras-jean-pierre-martinez-b-300x170.webp 300w" sizes="auto, (max-width: 400px) 100vw, 400px" /></a></figure>



<p class="has-text-align-left">Encuentra todas las obras de teatro de Jean-Pierre Martinez en su sitio web:<br><a href="https://jeanpierremartinez.net/es/accueil-espanol/">https://jeanpierremartinez.net</a></p>



<p></p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/planes-de-carrera/">Planes de carrera</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Al final de la calle</title>
		<link>https://sketchotheque.net/es/al-final-de-la-calle/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Pierre Martinez]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 May 2025 08:02:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[3 personajes]]></category>
		<category><![CDATA[Absurdo]]></category>
		<category><![CDATA[Adivina]]></category>
		<category><![CDATA[Calle]]></category>
		<category><![CDATA[Comedia de lenguaje]]></category>
		<category><![CDATA[Comunicación]]></category>
		<category><![CDATA[Escenas callejeras]]></category>
		<category><![CDATA[Filosofía]]></category>
		<category><![CDATA[Identidad]]></category>
		<category><![CDATA[Psicólogo]]></category>
		<category><![CDATA[Transegúnte]]></category>
		<category><![CDATA[Equívoco]]></category>
		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://sketchotheque.net/?p=2320</guid>

					<description><![CDATA[<p>Un sketch de Jean-Pierre Martinez Una calle, con una acera y posiblemente un banco. Un personaje (hombre o mujer) llega [&#8230;]</p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/al-final-de-la-calle/">Al final de la calle</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading"><em>Un sketch de Jean-Pierre Martinez</em></h2>



<p><em>Una calle, con una acera y posiblemente un banco. Un personaje (hombre o mujer) llega desde un lado, otro personaje llega desde el lado opuesto.<br></em><strong>Uno</strong> – Disculpe, ¿sabe a dónde va esta calle?<br><strong>Dos</strong> – ¿A dónde va? Ah, no… no lo sé exactamente.<br><strong>Uno</strong> – Pero usted viene de ahí, ¿no?<br><strong>Dos</strong> – ¿De dónde?<br><strong>Uno</strong> – ¡De esta calle!<br><strong>Dos</strong> – Ah, no, yo salgo del número 5, ahí. Es donde vivo… En fin, está justo al comienzo de la calle. En el otro sentido, no sé a dónde va esta calle.<br><strong>Uno</strong> – Ah, sí, es molesto.<br><strong>Dos</strong> – ¿Molesto?<br><strong>Uno</strong> – No voy a tomar esta calle sin saber a dónde va.<br><strong>Dos</strong> – Pero, ¿a dónde va usted?<br><strong>Uno</strong> – Me dijeron que al final de la calle, pero…<br><strong>Dos</strong> – ¿Al final de la calle? ¿Qué calle?<br><strong>Uno</strong> – Me dijeron la calle que baja.<br><strong>Dos</strong> – ¿La calle que baja? Entonces no debe ser esta.<br><strong>Uno</strong> – ¿Y por qué no?<br><strong>Dos</strong> – Yo diría más bien que esta calle sube, ¿no?<br><strong>Uno</strong> – Ah, ¿sí? ¿Usted piensa eso? Yo pienso más bien que baja.<br><strong>Dos</strong> – O tal vez, no la ha tomado en la dirección correcta…<br><strong>Uno</strong> – Ah, no, para mí baja.<br><em>Un tercer personaje llega.</em><br><strong>Dos</strong> – Disculpe la molestia… ¿Usted cree que esta calle sube o baja?<br><strong>Tres</strong> – ¿Es para una encuesta?<br><strong>Dos</strong> – No…<br><strong>Tres</strong> – Les advierto, no me meto en política.<br><strong>Dos</strong> – No, no, es solo esa persona a la que… le dijeron que al final de la calle que baja y…<br><em>El tercero mira la calle.</em><br><strong>Tres</strong> – Yo diría más bien que esta calle es plana, ¿no?<br><strong>Dos</strong> – Un falso llano, entonces…<br><strong>Uno</strong> – Sí, pero ¿un falso llano que sube o que baja?<br><strong>Tres</strong> – Podemos poner una canica en el suelo de la acera y veremos si sube o baja.<br><strong>Uno</strong> – ¿Cómo puede una canica subir?<br><strong>Tres</strong> – ¡No la canica! La calle. Ponemos la canica en el suelo y veremos en qué dirección empieza a rodar.<br><strong>Uno</strong> – Sí, claro, podemos hacer eso…<br><em>Los tres parecen esperar algo.</em><br><strong>Dos</strong> – ¿Tiene usted una canica?<br><strong>Tres</strong> – No.<br><strong>Uno</strong> – Entonces, ¿por qué mencionó lo de poner una canica en el suelo?<br><strong>Tres</strong> – ¡Lo dije así, simplemente! Nunca dije que tenía una canica. ¿Creen que parezco alguien que juega con canicas?<br><strong>Dos</strong> – Habría que encontrar a un niño.<br><strong>Uno</strong> – Un niño con canicas.<br><em>Miran a su alrededor.</em><br><strong>Tres</strong> – Hoy en día, niños que jueguen con canicas…<br><strong>Dos</strong> – Sí…<br><strong>Tres</strong> – Es verdad. Eso se ha perdido. Cuando yo era niño, todavía jugábamos con canicas.<br><strong>Dos</strong> – Eran otros tiempos. Parece tan lejano. Ahora, si los niños juegan con canicas, sería a través de una aplicación en su teléfono inteligente.<br><strong>Uno</strong> – Bueno, eso no me dice si es la calle correcta.<br><strong>Tres</strong> – ¿La calle correcta?<br><strong>Dos</strong> – Le dijeron al final de la calle, pero no le dijeron el nombre de la calle.<br><strong>Tres</strong> – ¿Solo al final de la calle?<br><strong>Uno</strong> – Me dijeron la calle que baja.<br><strong>Tres</strong> – ¿Que baja? ¿Pero en qué dirección?<br><strong>Dos</strong> – Eso es lo que le dije…<br><strong>Tres</strong> – Pero, ¿a dónde exactamente va usted?<br><strong>Uno</strong> – ¡No voy a ningún lado! Estoy buscando mi coche.<br><strong>Tres</strong> – Su coche…<br><strong>Uno</strong> – Mi esposa me dijo que lo había estacionado en una calle que baja, pero no me dijo cuál…<br><strong>Dos</strong> – ¿Fue hace mucho tiempo?<br><strong>Tres</strong> – ¿Por qué? ¿Creen que la pendiente de la calle podría haber cambiado desde entonces?<br><strong>Dos</strong> – Solo baja por esa calle y verá si su coche está estacionado allí.<br><strong>Tres</strong> – Bajarla… o subirla. Esa es la cuestión.<br><strong>Dos</strong> – ¿Le dijo frente a qué número?<br><strong>Uno</strong> – Solo me dijo al final de la calle. En la parte superior.<br><strong>Tres</strong> (<em>escéptico</em>) – ¿En la parte superior? Al final de una calle que baja…<br><strong>Uno</strong> – Tengo un poco de miedo de perderme. Llevo dando vueltas ya unos buenos quince minutos.<br><strong>Tres</strong> – Es cierto que parece girar un poco, al final, esa calle, ¿no?<br><strong>Dos</strong> – Bueno… Eso lo explicaría todo…<br><strong>Tres</strong> – ¿Qué explicaría?<br><strong>Dos</strong> – ¿Cómo se llama la calle de enfrente?<br><strong>Uno</strong> – ¿Esa calle? ¿La que también baja?<br><strong>Tres</strong> – Yo diría más bien que sube, pero bueno…<br><strong>Dos</strong> – Voy a ir a ver…<br><em>Se va a ver. El tercero se gira en la dirección en la que el otro se fue.</em><br><strong>Tres</strong> – No sé a dónde va esa calle, nunca la he tomado… Yo siempre voy al número 214 de la calle Tornafuerte. Dos veces por semana durante más de diez años.<br><em>El otro regresa.</em><br><strong>Dos</strong> – Es increíble, también es la calle Tornafuerte, número 214.<br><strong>Tres</strong> – ¿Esa calle es la calle Tornafuerte?<br>Dos – Sí, como esa otra.<br>Uno – ¿Cómo puede una calle descender en ambas direcciones?<br><strong>Tres</strong> – Bueno, si es una calle circular…<br><strong>Dos</strong> – Puede descender en ambas direcciones perfectamente…<br><strong>Tres</strong> – Por eso su esposa le dijo la calle que baja…<br><strong>Dos</strong> – Y al final de una calle que baja y que es circular, inevitablemente estás en la parte superior de la calle.<br><strong>Uno</strong> – Ah sí, no es falso…<br><strong>Tres</strong> – Es increíble… He estado recorriendo esta calle de punta a punta durante diez años para ir al psicoanalista, girando a la izquierda al salir de la boca, y hoy me doy cuenta de que está justo a la derecha al salir.<br><strong>Dos</strong> – ¿Qué boca?<br><strong>Tres</strong> – ¡La boca del metro!<br><strong>Uno</strong> – Ah sí, eso es realmente dar vueltas.<br><strong>Dos</strong> – Si fuera usted, dejaría el psicoanálisis…<br><strong>Uno</strong> (<em>volviéndose</em>) – Ah, sí, ahí está, justo allí…<br><strong>Tres</strong> – ¿Qué?<br><strong>Uno</strong> – ¡Mi coche!<br><strong>Dos</strong> – Ah, ahí lo tiene.<br><strong>Tres</strong> – Todo está bien cuando termina bien.<br><strong>Uno</strong> – Muchas gracias por su ayuda… Disculpen, tengo que irme, ya estoy retrasado…<br><strong>Dos</strong> – Pero por supuesto.<br><em>El personaje se aleja. Los otros dos lo observan mientras se va.</em><br><strong>Tres</strong> – Vaya historia…!<br><strong>Dos</strong> – Sí…<br><em>Negro.</em></p>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0"></p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0">Aquellos textos los ofrece gratuitamente el autor para la lectura. Sin embargo cualquier representación pública, sea profesional o aficionada (incluso gratuita), <strong>debe ser autorizada por la Sociedad de Autores encargada de percibir los derechos del autor en el país de representación de la obra</strong>. En España <a href="https://www.sgae.es/">SGAE</a>, en Argentina <a href="https://argentores.org.ar/">ARGENTORES</a>, en Uruguay <a href="https://www.agadu.org/">AGADU</a>, en México <a href="https://www.sogem.org/">SOGEM</a>.</p>



<p><strong>Contactar con el autor </strong>: <a href="https://sketchotheque.net/es/formulario-de-contacto/">FORMULARIO DE CONTACTO</a></p>



<p>Sketch extraído de la recopilación <em><a href="https://sketchotheque.net/es/escenas-callejeras/">Escenas callejeras </a></em><br><a href="https://sketchotheque.net/es/escenas-callejeras/">Enlace a la recopilación para comprarla o descargarla gratuitamente (PDF).</a></p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><a href="https://sketchotheque.net/es/escenas-callejeras/"><img loading="lazy" decoding="async" width="400" height="226" src="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/escenas-callejeras-jean-pierre-martinez-b.webp" alt="Escenas callejeras" class="wp-image-1869" style="width:204px;height:auto" srcset="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/escenas-callejeras-jean-pierre-martinez-b.webp 400w, https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/escenas-callejeras-jean-pierre-martinez-b-300x170.webp 300w" sizes="auto, (max-width: 400px) 100vw, 400px" /></a></figure>



<p class="has-text-align-left">Encuentra todas las obras de teatro de Jean-Pierre Martinez en su sitio web:<br><a href="https://jeanpierremartinez.net/es/accueil-espanol/">https://jeanpierremartinez.net</a></p>



<p></p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/al-final-de-la-calle/">Al final de la calle</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Versión original</title>
		<link>https://sketchotheque.net/es/version-original/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Pierre Martinez]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 May 2025 13:53:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2 personajes]]></category>
		<category><![CDATA[3 personajes]]></category>
		<category><![CDATA[Actor]]></category>
		<category><![CDATA[Cine]]></category>
		<category><![CDATA[Comedia de lenguaje]]></category>
		<category><![CDATA[Comunicación]]></category>
		<category><![CDATA[Entre Bastidores]]></category>
		<category><![CDATA[Sátira]]></category>
		<category><![CDATA[Teatro dentro del teatro]]></category>
		<category><![CDATA[Lengua]]></category>
		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://sketchotheque.net/?p=2313</guid>

					<description><![CDATA[<p>Versión original, un sketch humorístico extraído de la recopilación 'Entre Bastidores' de Jean-Pierre Martinez</p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/version-original/">Versión original</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading"><em>Un sketch de Jean-Pierre Martinez</em></h2>



<p><em>Un personaje (hombre o mujer) está ahí. Llega otro (también de sexo indiferente).<br></em><strong>Dos</strong> – ¿Qué pasa?<br><strong>Uno</strong> – I don’t know… (<em>Señalando al público</em>) Look, there’s a crowd gathered. Something must be happening.<br><strong>Dos</strong> – Ah, sí, tiene razón… ¿Qué estarán mirando así?<br><strong>Uno</strong> – Who knows… But when lots of people are looking in the same direction, something must be going on.<br><strong>Dos</strong> – ¿Y hacia dónde están mirando exactamente?<br><strong>Uno</strong> – Looks like they’re looking… our way.<br><strong>Dos</strong> – Entonces es que pasa algo.<br><strong>Uno</strong> – But what?<br><strong>Voz en off</strong> – ¡Corten!<br><strong>Dos</strong> – ¿Hay algún problema?<br><strong>Voz en off </strong>– Dice que si hay algún problema…<br><strong>Uno</strong> – Well yes, what’s wrong?<br><strong>Voz en off </strong>– Lo que pasa es que uno está doblado y el otro en versión original.<br><strong>Dos</strong> – ¿En versión original?<br><strong>Voz en off </strong>– ¡Y sin subtítulos, además! ¡Eso es lo que pasa!<br><strong>Uno</strong> – That’s right. I didn’t notice…<br><strong>Dos</strong> – Yo tampoco.<br><strong>Uno</strong> – Well, I guess we’ll have to do it again, then.<br><strong>Voz en off </strong>– ¡Silencio, se rueda!<br><em>El segundo va a buscar un montón de carteles. Repiten la misma escena con los mismos diálogos, pero esta vez el que habla en inglés muestra simultáneamente carteles con los subtítulos en español. El interlocutor sigue hablando en español, pero con acento inglés.</em><br><strong>Dos</strong> – ¿Qué pasa?<br><strong>Uno</strong> – I don’t know… (<em>Señalando al público</em>) Look, there’s a crowd gathered. Something must be happening.<br><strong>Dos</strong> – Ah, sí, tiene razón… ¿Qué estarán mirando así?<br><strong>Uno</strong> – Who knows… But when lots of people are looking in the same direction, something must be going on.<br><strong>Dos</strong> – ¿Y hacia dónde están mirando exactamente?<br><strong>Uno</strong> – Looks like they’re looking… our way.<br><strong>Dos</strong> – Entonces es que pasa algo.<br><strong>Uno</strong> – But what?<br><strong>Voz en off</strong> – ¡Corten!<br><strong>Dos</strong> – ¿Otra vez hay un problema?<br><strong>Voz en off </strong>– Él está subtitulado, vale, pero tú sigues hablando en español.<br><strong>Uno</strong> – He still speaks spanish?<br><strong>Dos</strong> – ¿Está seguro?<br><strong>Voz en off</strong> – Con acento inglés, vale, ¡pero sigue siendo español!<br><strong>Uno</strong> – OK… Let’s do it again, then.<br><strong>Voz en off</strong> – ¡Silencio, se rueda!<br><em>El que habla en español también va a buscar una pila de carteles. Repiten la escena con los mismos diálogos, pero esta vez el que habla en español con acento inglés muestra los subtítulos en inglés.</em><br><strong>Dos</strong> – ¿Qué pasa?<br><strong>Uno</strong> – I don’t know… (<em>Señalando al público</em>) Look, there’s a crowd gathered. Something must be happening.<br><strong>Dos</strong> – Ah, sí, tiene razón… ¿Qué estarán mirando así?<br><strong>Uno</strong> – Who knows… But when lots of people are looking in the same direction, something must be going on.<br><strong>Dos</strong> – ¿Y hacia dónde están mirando exactamente?<br><strong>Uno</strong> – Looks like they’re looking… our way.<br><strong>Dos</strong> – Entonces es que pasa algo.<br><strong>Uno</strong> – But what?<br><strong>Voz en off </strong>– ¡Corten!<br><strong>Dos</strong> – Was it alright this time?<br><strong>Voz en off </strong>– ¿Qué?<br><strong>Uno</strong> – ¿Esta vez ha estado bien?<br><strong>Voz en off</strong> – Ya vale así… Tampoco vamos a pasarnos toda la noche con esto…<br><strong><em>Negro</em></strong>.</p>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0"></p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0">Aquellos textos los ofrece gratuitamente el autor para la lectura. Sin embargo cualquier representación pública, sea profesional o aficionada (incluso gratuita), <strong>debe ser autorizada por la Sociedad de Autores encargada de percibir los derechos del autor en el país de representación de la obra</strong>. En España <a href="https://www.sgae.es/">SGAE</a>, en Argentina <a href="https://argentores.org.ar/">ARGENTORES</a>, en Uruguay <a href="https://www.agadu.org/">AGADU</a>, en México <a href="https://www.sogem.org/">SOGEM</a>.</p>



<p><strong>Contactar con el autor </strong>: <a href="https://sketchotheque.net/es/formulario-de-contacto/">FORMULARIO DE CONTACTO</a></p>



<p>Sketch extraído de la recopilación <em><a href="https://sketchotheque.net/es/entre-bastidores/">Entre Bastidores</a></em><br><a href="https://sketchotheque.net/es/entre-bastidores/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Enlace a la recopilación para comprarla o descargarla gratuitamente (PDF).</a></p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><a href="https://sketchotheque.net/es/entre-bastidores/"><img loading="lazy" decoding="async" width="400" height="261" src="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/entrebastidores-jean-pierre-martinez-b.webp" alt="Entre bastidores" class="wp-image-1864" style="width:204px;height:auto" srcset="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/entrebastidores-jean-pierre-martinez-b.webp 400w, https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/entrebastidores-jean-pierre-martinez-b-300x196.webp 300w" sizes="auto, (max-width: 400px) 100vw, 400px" /></a></figure>



<p class="has-text-align-left">Encuentra todas las obras de teatro de Jean-Pierre Martinez en su sitio web:<br><a href="https://jeanpierremartinez.net/es/accueil-espanol/">https://jeanpierremartinez.net</a></p>



<p></p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/version-original/">Versión original</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Demasiado es demasiado Sketch</title>
		<link>https://sketchotheque.net/es/demasiado-es-demasiado-sketch/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Pierre Martinez]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 May 2025 12:39:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[¡Demasiado es demasiado!]]></category>
		<category><![CDATA[2 personajes]]></category>
		<category><![CDATA[Absurdo]]></category>
		<category><![CDATA[Amigo]]></category>
		<category><![CDATA[Comedia de lenguaje]]></category>
		<category><![CDATA[Comunicación]]></category>
		<category><![CDATA[Política]]></category>
		<category><![CDATA[Lengua]]></category>
		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://sketchotheque.net/?p=2213</guid>

					<description><![CDATA[<p>Demasiado es demasiado, un sketch humorístico extraído de la recopilación '¡Demasiado es demasiado!' de Jean-Pierre Martinez</p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/demasiado-es-demasiado-sketch/">Demasiado es demasiado Sketch</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading"><em>Un sketch de Jean-Pierre Martinez</em></h2>



<p><em>Dos personajes. Permanecen en silencio durante un largo momento.</em><br><strong>Uno</strong> – ¡Demasiado es demasiado! ¡Ya basta!<br><em>El otro lo mira un poco sorprendido.</em><br><strong>Dos</strong> – Eh… Sí…<br><strong>Uno</strong> – ¿No tengo razón?<br><strong>Dos</strong> – Sí…<br><strong>Uno</strong> – Pero… ¿qué?<br><strong>Dos</strong> – Nada, nada…<br><strong>Uno</strong> – ¿No estás de acuerdo?<br><strong>Dos</strong> – Sí, sí…<br><strong>Uno</strong> – ¡Pero vamos! ¿No estás de acuerdo conmigo?<br><strong>Dos</strong> – Sí, pero…<br><strong>Uno</strong> – ¿Pero qué?<br><strong>Dos</strong> – Creo que estás exagerando un poco, eso es todo.<br><strong>Uno</strong> – ¿Yo? ¿Exagerando un poco?<br><strong>Dos</strong> – Sí, creo que estás exagerando. Mucho, de hecho.<br><strong>Uno</strong> – Bueno, entonces…<br><strong>Dos</strong> – Sí…<br><em>Un momento.</em><br><strong>Uno</strong> – Por cierto… ¿Cómo se puede exagerar demasiado?<br><strong>Dos</strong> – No me hagas decir lo que no dije, ¿vale? No dije que estabas exagerando demasiado, lo cual sería un pleonasmo. Dije que estabas exagerando mucho.<br><strong>Uno</strong> – ¿Cómo se puede exagerar mucho, cuando exagerar demasiado ya es un pleonasmo?<br><strong>Dos</strong> – ¡Porque demasiado es demasiado! Uno puede exagerar o no exagerar. No se puede exagerar demasiado. Es categórico. Es una verdad absoluta. Pero exagerar un poco o mucho, o incluso demasiado, es la percepción del hablante. Es un juicio relativo. Y desde ese punto de vista personal y subjetivo, existe cierta tolerancia hacia la exageración.<br><strong>Uno</strong> – ¿En serio…?<br><strong>Dos</strong> – El Andaluz, por ejemplo, tiende a exagerar. Toleramos que exagere un poco, es lo que le da su encanto. Un Andaluz que no exagerara lo suficiente no sería realmente un Andaluz. Pero tampoco deberían exagerar demasiado, ¿entiendes? ¡Hay un límite para la exageración, después de todo!<br><strong>Uno</strong> – Eh… Sí…<br><strong>Dos</strong> – Bueno.<br><strong>Uno</strong> – Al mismo tiempo, solo dije «demasiado es demasiado».<br><strong>Dos</strong> – Sí. Pero añadiste «ya basta». Ahí es donde creo que estás exagerando un poco. O incluso mucho. (Un momento) Incluso para un Andaluz…<br><strong>Uno</strong> – Entonces, ¿te parezco demasiado excesivo?<br><strong>Dos</strong> – Demasiado excesivo, no. Eso sería otro pleonasmo. Digamos más bien un poco o mucho excesivo. O mejor aún, muy excesivo.<br><strong>Uno</strong> – Muy, demasiado… ¿No es lo mismo?<br><strong>Dos</strong> – ¿No estás escuchando lo que te estoy diciendo? Demasiado es la idea de superar un límite. Es binario. Estás por debajo o por encima del umbral. Y lo mismo se aplica a la noción de exceso, que implica superar una norma. Por eso demasiado excesivo es un pleonasmo.<br><strong>Uno</strong> – Ah, sí…<br><strong>Dos</strong> – En cambio, muy es una cuestión de grado. Es progresivo. En resumen, solo se puede estar a un lado o al otro del límite, por eso demasiado excesivo es pleonástico. Pero una vez que se han sobrepasado los límites, se puede alejar más o menos de ellos. Esa es la idea de muy excesivo.<br><em>Un momento.</em><br><strong>Uno</strong> – ¿No crees que estás exagerando un poco…?<br><strong>Dos</strong> – Perdón, no sé qué me ha pasado.<br><strong><em>Oscuro</em></strong>.</p>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0"></p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0">Aquellos textos los ofrece gratuitamente el autor para la lectura. Sin embargo cualquier representación pública, sea profesional o aficionada (incluso gratuita), <strong>debe ser autorizada por la Sociedad de Autores encargada de percibir los derechos del autor en el país de representación de la obra</strong>. En España <a href="https://www.sgae.es/">SGAE</a>, en Argentina <a href="https://argentores.org.ar/">ARGENTORES</a>, en Uruguay <a href="https://www.agadu.org/">AGADU</a>, en México <a href="https://www.sogem.org/">SOGEM</a>.</p>



<p><strong>Contactar con el autor </strong>: <a href="https://sketchotheque.net/es/formulario-de-contacto/">FORMULARIO DE CONTACTO</a></p>



<p>Sketch extraído de la recopilación <a href="https://sketchotheque.net/es/demasiado-es-demasiado/">¡Demasiado es demasiado!</a><br><a href="https://sketchotheque.net/es/demasiado-es-demasiado/">Enlace a la recopilación para comprarla o descargarla gratuitamente (PDF).</a></p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><a href="https://sketchotheque.net/es/demasiado-es-demasiado/"><img loading="lazy" decoding="async" width="400" height="237" src="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/demasiado-es-demasiado-jean-pierre-martinez-b.webp" alt="Demasiado es demasiado" class="wp-image-1850" style="width:204px;height:auto" srcset="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/demasiado-es-demasiado-jean-pierre-martinez-b.webp 400w, https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/demasiado-es-demasiado-jean-pierre-martinez-b-300x178.webp 300w" sizes="auto, (max-width: 400px) 100vw, 400px" /></a></figure>



<p class="has-text-align-left">Encuentra todas las obras de teatro de Jean-Pierre Martinez en su sitio web:<br><a href="https://jeanpierremartinez.net/es/accueil-espanol/">https://jeanpierremartinez.net</a></p>



<p></p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/demasiado-es-demasiado-sketch/">Demasiado es demasiado Sketch</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Demasiado lento</title>
		<link>https://sketchotheque.net/es/demasiado-lento/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Pierre Martinez]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 May 2025 12:30:10 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[¡Demasiado es demasiado!]]></category>
		<category><![CDATA[2 personajes]]></category>
		<category><![CDATA[Absurdo]]></category>
		<category><![CDATA[Amigo]]></category>
		<category><![CDATA[Comedia de lenguaje]]></category>
		<category><![CDATA[Enfermedad]]></category>
		<category><![CDATA[Hospital]]></category>
		<category><![CDATA[Medio ambiente]]></category>
		<category><![CDATA[Abeja]]></category>
		<category><![CDATA[Coche]]></category>
		<category><![CDATA[Ecología]]></category>
		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://sketchotheque.net/?p=2207</guid>

					<description><![CDATA[<p>Demasiado lento, un sketch humorístico extraído de la recopilación '¡Demasiado es demasiado!' de Jean-Pierre Martinez</p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/demasiado-lento/">Demasiado lento</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading"><em>Un sketch de Jean-Pierre Martinez</em></h2>



<p><em>Un personaje está ahí. Llega un segundo.<br></em><strong>Uno</strong> – ¿No te encuentras bien? ¿Qué pasa?<br><strong>Dos</strong> – Me han vuelto a multar. Por un radar…<br><strong>Uno</strong> – ¿Por un radar?<br><strong>Dos</strong> – Sí, ¡por un radar! No por un paparazzi…<br><strong>Uno</strong> – ¡Ah, vaya… Ibas demasiado rápido…?<br><strong>Dos</strong> – No, iba demasiado lento.<br><strong>Uno</strong> – ¿Qué dices…?<br><strong>Dos</strong> – Sí, me han pillado a doce kilómetros por hora.<br><strong>Uno</strong> – Es increíble…<br><strong>Dos</strong> – En la autopista. Justo acababa de salir de la gasolinera.<br><strong>Uno</strong> – A doce kilómetros por hora…<br><strong>Dos</strong> – No tengo un coche deportivo, necesito tiempo para coger velocidad. Quinientos euros.<br><strong>Uno</strong> – ¿No?<br><strong>Dos</strong> – ¡Pues claro que no, idiota!<br><strong>Uno</strong> – ¿No te han multado?<br><strong>Dos</strong> – ¡Sí!<br><strong>Uno</strong> – Pero… ¿por qué?<br><strong>Dos</strong> – ¡Porque iba demasiado rápido, imbécil! ¡Me han multado, te digo!<br><strong>Uno</strong> – No hace falta ponerse así. Tampoco estaba muy claro…<br><strong>Dos</strong> – Más bien parece que tú no tienes las ideas muy claras… ¿Estás bien?<br><strong>Uno</strong> – Acabo de salir del hospital.<br><strong>Dos</strong> – ¿En serio? Entonces por eso estás un poco aturdido. ¿Qué te ha pasado?<br><strong>Uno</strong> – Reacción alérgica a una picadura de abeja. En la garganta.<br><strong>Dos</strong> – ¿En serio?<br><strong>Uno</strong> – Sí. No te puedes ni imaginar. Las abejas, menuda porquería, te lo aseguro.<br><strong>Dos</strong> – Producen miel. Y permiten la polinización. Cuando no haya más abejas… con todos sus productos químicos…<br><strong>Uno</strong> – ¿Productos químicos?<br><strong>Dos</strong> – Los que echan en los cultivos. Las abejas polinizan las flores, y eso es lo que las envenena.<br><strong>Uno</strong> – Sabes mucho sobre abejas.<br><strong>Dos</strong> – Tengo un amigo que es apicultor.<br><strong>Uno</strong> – De todos modos, no pensé que con una simple picadura de abeja acabaría en urgencias.<br><strong>Dos</strong> – Puede ser por eso.<br><strong>Uno</strong> – ¡Claro que es por eso! ¡Me picó una abeja, te digo!<br><strong>Dos</strong> – No, quiero decir, puede ser por esos productos químicos. Las abejas los recogen, y luego, cuando te pican, te inyectan todas esas porquerías.<br><strong>Uno</strong> – ¿Quieres decir que si me hubiera picado una abeja que solo polinizara cultivos ecológicos, no habría acabado en urgencias?<br><strong>Dos</strong> – Quién sabe…<br><strong>Uno</strong> – De todos modos, me han entubado.<br><strong>Dos</strong> – ¿Entubado? ¿Dónde?<br><strong>Uno</strong> – ¿Dónde? ¡En el hospital!<br><strong>Dos</strong> – ¿En serio?<br><strong>Uno</strong> – Sí.<br><strong>Dos</strong> – ¿Pero entubado de cuánto?<br><strong>Uno</strong> – ¿De cuánto?<br><strong>Dos</strong> – Sí, ¿de cuánto?<br><strong>Uno</strong> – No sé, unos veinticinco centímetros al menos. Quizás treinta.<br><strong>Dos</strong> – ¿Treinta centímetros…? ¿Ah, porque… pensaba que hablabas de dinero? Pero cuando dices treinta centímetros…?<br><strong>Uno</strong> – No podía respirar, te lo aseguro. Tuvieron que entubarme.<br><strong>Dos</strong> – Vale… Quieres decir intubar.<br><strong>Uno</strong> – Intubar, entubar… Con un tubo, ya sabes.<br><strong>Dos</strong> – Claro… Y… ¿te ha hecho bien?<br><strong>Uno</strong> – ¿Bien…? No en el momento, te lo garantizo.<br><strong>Dos</strong> – ¿Pero ahora estás bien?<br><strong>Uno</strong> – Sí, estoy bien. ¿Y tú?<br><strong>Dos</strong> – Aparte de que me han multado…<br><em><strong>Oscuro.</strong></em></p>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0"></p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0">Aquellos textos los ofrece gratuitamente el autor para la lectura. Sin embargo cualquier representación pública, sea profesional o aficionada (incluso gratuita), <strong>debe ser autorizada por la Sociedad de Autores encargada de percibir los derechos del autor en el país de representación de la obra</strong>. En España <a href="https://www.sgae.es/">SGAE</a>, en Argentina <a href="https://argentores.org.ar/">ARGENTORES</a>, en Uruguay <a href="https://www.agadu.org/">AGADU</a>, en México <a href="https://www.sogem.org/">SOGEM</a>.</p>



<p><strong>Contactar con el autor </strong>: <a href="https://sketchotheque.net/es/formulario-de-contacto/">FORMULARIO DE CONTACTO</a></p>



<p>Sketch extraído de la recopilación <a href="https://sketchotheque.net/es/demasiado-es-demasiado/">¡Demasiado es demasiado!</a><br><a href="https://sketchotheque.net/es/demasiado-es-demasiado/">Enlace a la recopilación para comprarla o descargarla gratuitamente (PDF).</a></p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><a href="https://sketchotheque.net/es/demasiado-es-demasiado/"><img loading="lazy" decoding="async" width="400" height="237" src="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/demasiado-es-demasiado-jean-pierre-martinez-b.webp" alt="Demasiado es demasiado" class="wp-image-1850" style="width:204px;height:auto" srcset="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/demasiado-es-demasiado-jean-pierre-martinez-b.webp 400w, https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/demasiado-es-demasiado-jean-pierre-martinez-b-300x178.webp 300w" sizes="auto, (max-width: 400px) 100vw, 400px" /></a></figure>



<p class="has-text-align-left">Encuentra todas las obras de teatro de Jean-Pierre Martinez en su sitio web:<br><a href="https://jeanpierremartinez.net/es/accueil-espanol/">https://jeanpierremartinez.net</a></p>



<p></p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/demasiado-lento/">Demasiado lento</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Demasiado cortes</title>
		<link>https://sketchotheque.net/es/demasiado-cortes/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Pierre Martinez]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 May 2025 10:08:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[¡Demasiado es demasiado!]]></category>
		<category><![CDATA[2 personajes]]></category>
		<category><![CDATA[Absurdo]]></category>
		<category><![CDATA[Comedia de lenguaje]]></category>
		<category><![CDATA[Crítica social]]></category>
		<category><![CDATA[Filosofía]]></category>
		<category><![CDATA[Sátira]]></category>
		<category><![CDATA[Sociabilidad]]></category>
		<category><![CDATA[Vejez]]></category>
		<category><![CDATA[Viejo]]></category>
		<category><![CDATA[Hipocresía social]]></category>
		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>
		<category><![CDATA[Malentendido]]></category>
		<category><![CDATA[Racismo]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://sketchotheque.net/?p=2187</guid>

					<description><![CDATA[<p>Demasiado cortes, un sketch humorístico extraído de la recopilación '¡Demasiado es demasiado!' de Jean-Pierre Martinez</p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/demasiado-cortes/">Demasiado cortes</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading"><em>Un sketch de Jean-Pierre Martinez</em></h2>



<p><em>Un personaje está ahí, sentado en una silla. Llega otro, aparentando ser mayor.</em><br><strong>Uno</strong> – Buenos días… (<em>Levantándose</em>) Pero por favor, ¡siéntese usted!<br><strong>Dos</strong> – ¿Qué?<br><strong>Uno</strong> – Tome mi lugar, por favor. Yo puedo perfectamente quedarme de pie.<br><strong>Dos</strong> – ¿Porque le doy la impresión de no poder estar de pie?<br><strong>Uno</strong> – No, no, en absoluto, es solo que…<br><strong>Dos</strong> – ¿No cree que esta actitud es un poco insultante a la larga?<br><strong>Uno</strong> – ¿Insultante?<br><strong>Dos</strong> – ¡Yo llamo a esto edadismo!<br><strong>Uno</strong> – ¿Edadismo?<br><strong>Dos</strong> – ¡Exactamente! Edadismo.<br><strong>Uno</strong> – Ni siquiera sé lo que significa.<br><strong>Dos</strong> – ¡Edadismo! Como el racismo o el machismo, pero contra los mayores.<br><strong>Uno</strong> – Ah, ¿sí?<br><strong>Dos</strong> – Condescendencia, si prefiere. Hacia las mujeres, hacia los negros, hacia los mayores… De todos modos, no es exclusivo, desafortunadamente. ¿Puede imaginarse la humillación que debe sentir una anciana negra a quien un joven imbécil blanco le ofrece dejarle su asiento en un autobús? Por pura condescendencia.<br><strong>Uno</strong> – ¿Una anciana negra… como Rosa Parks, quiere decir?<br><strong>Dos</strong> – ¿Entonces desprecia a los mayores?<br><strong>Uno</strong> – Ah no, pero para nada, le aseguro. Yo adoro a los mayores.<br><strong>Dos</strong> – ¡Ahí lo ve! ¡Adoro a los mayores! Como si los mayores fueran una raza aparte… Eso es racismo anti-mayor.<br><strong>Uno</strong> – Perdón, lo siento mucho…<br><strong>Dos</strong> – Es como si me dijera: adoro a los árabes, por cierto, mi empleada doméstica es marroquí. O adoro a los homosexuales, por cierto, mi peluquero es transgénero.<br><strong>Uno</strong> – Ah, vaya…<br><strong>Dos</strong> – Usted también será mayor algún día, ¿sabe? Nunca será negro, eso seguro. Pero será mayor.<br><strong>Uno</strong> – Por supuesto, soy perfectamente consciente de eso…<br><strong>Dos</strong> – No lo parece…<br><em>Un momento.</em><br><strong>Uno</strong> – Entonces… ¿no quiere sentarse de verdad?<br><strong>Dos</strong> – Así es, siga así…<br><strong>Uno</strong> – No me molesta, le aseguro. Al contrario, me alegra.<br><strong>Dos</strong> – ¡Deténgase, por favor!<br><strong>Uno</strong> – ¿No quiere sentarse?<br><strong>Dos</strong> – Sí, pero…<br><strong>Uno</strong> – ¿Pero…?<br><strong>Dos</strong> – Desconfío…<br><strong>Uno</strong> – ¿Se desconfía de mí? No debería, ¡le aseguro! ¿Le doy miedo? Pero vamos… ¿Por qué?<br><strong>Dos</strong> – No sé, es usted… demasiado cortés para ser honesto.<br><strong>Uno</strong> – De acuerdo… Bueno… Pues nada, quédese de pie si quiere.<br><strong>Dos</strong> – ¡Por supuesto que lo haré, no necesito su permiso!<br><em>Un momento.</em><br><strong>Uno</strong> – En cambio, se nota enseguida que usted es honesto.<br><strong>Dos</strong> – ¿Ah, sí?<br><strong>Uno</strong> – No se le puede acusar precisamente de exceso de cortesía.<br><strong>Dos</strong> – ¿Ah sí? Repita eso a ver.<br><strong>Uno</strong> – Viejo de mierda.<br><strong>Dos</strong> – Gilipollas<br><strong>Uno</strong> – Carcamal.<br><strong>Dos</strong> – Analfabeto.<br><strong>Uno</strong> – Momia.<br><strong>Dos</strong> – Anacoreta.<br><strong>Uno</strong> – ¿Anacoreta? ¿Está seguro de que eso es un insulto?<br><strong>Dos</strong> – ¿Ah no?<br><strong>Uno</strong> – ¿Sabe lo que significa?<br><strong>Dos</strong> – No, ¿y usted?<br><strong>Uno</strong> – Yo tampoco.<br><em>Un momento.</em><br><strong>Dos</strong> – Creo que nos hemos dejado llevar un poco.<br><strong>Uno</strong> – Sí.<br><strong>Dos</strong> – Al final, me voy a sentar.<br><strong>Uno</strong> – Ah, ¿sí? ¿Y cree realmente que le voy a dejar mi asiento ahora?<br><strong>Dos</strong> – ¿No?<br><strong>Uno</strong> – Va a seguir de pie. Así aprenderá.<br><strong>Dos</strong> – Ya lo sabía… Ningún respeto por los mayores…<br><em><strong>Oscuro.</strong></em></p>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0"></p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0">Aquellos textos los ofrece gratuitamente el autor para la lectura. Sin embargo cualquier representación pública, sea profesional o aficionada (incluso gratuita), <strong>debe ser autorizada por la Sociedad de Autores encargada de percibir los derechos del autor en el país de representación de la obra</strong>. En España <a href="https://www.sgae.es/">SGAE</a>, en Argentina <a href="https://argentores.org.ar/">ARGENTORES</a>, en Uruguay <a href="https://www.agadu.org/">AGADU</a>, en México <a href="https://www.sogem.org/">SOGEM</a>.</p>



<p><strong>Contactar con el autor </strong>: <a href="https://sketchotheque.net/es/formulario-de-contacto/">FORMULARIO DE CONTACTO</a></p>



<p>Sketch extraído de la recopilación <a href="https://sketchotheque.net/es/demasiado-es-demasiado/">¡Demasiado es demasiado!</a><br><a href="https://sketchotheque.net/es/demasiado-es-demasiado/">Enlace a la recopilación para comprarla o descargarla gratuitamente (PDF).</a></p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><a href="https://sketchotheque.net/es/demasiado-es-demasiado/"><img loading="lazy" decoding="async" width="400" height="237" src="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/demasiado-es-demasiado-jean-pierre-martinez-b.webp" alt="Demasiado es demasiado" class="wp-image-1850" style="width:204px;height:auto" srcset="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/demasiado-es-demasiado-jean-pierre-martinez-b.webp 400w, https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/demasiado-es-demasiado-jean-pierre-martinez-b-300x178.webp 300w" sizes="auto, (max-width: 400px) 100vw, 400px" /></a></figure>



<p class="has-text-align-left">Encuentra todas las obras de teatro de Jean-Pierre Martinez en su sitio web:<br><a href="https://jeanpierremartinez.net/es/accueil-espanol/">https://jeanpierremartinez.net</a></p>



<p></p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/demasiado-cortes/">Demasiado cortes</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Demasiado ocupado</title>
		<link>https://sketchotheque.net/es/demasiado-ocupado/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Pierre Martinez]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 May 2025 09:52:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[¡Demasiado es demasiado!]]></category>
		<category><![CDATA[2 personajes]]></category>
		<category><![CDATA[Absurdo]]></category>
		<category><![CDATA[Amigo]]></category>
		<category><![CDATA[Calle]]></category>
		<category><![CDATA[Comedia de lenguaje]]></category>
		<category><![CDATA[Compañero de trabajo]]></category>
		<category><![CDATA[Crítica social]]></category>
		<category><![CDATA[Identidad]]></category>
		<category><![CDATA[Jubilación]]></category>
		<category><![CDATA[Jubilado]]></category>
		<category><![CDATA[Sátira]]></category>
		<category><![CDATA[Sicario]]></category>
		<category><![CDATA[Soledad]]></category>
		<category><![CDATA[Vejez]]></category>
		<category><![CDATA[Viejo]]></category>
		<category><![CDATA[Cerebro]]></category>
		<category><![CDATA[Equívoco]]></category>
		<category><![CDATA[Lengua]]></category>
		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>
		<category><![CDATA[Memoria]]></category>
		<category><![CDATA[Recuerdo]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://sketchotheque.net/?p=2177</guid>

					<description><![CDATA[<p>Demasiado ocupado, un sketch humorístico extraído de la recopilación '¡Demasiado es demasiado!' de Jean-Pierre Martinez</p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/demasiado-ocupado/">Demasiado ocupado</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading"><em>Un sketch de Jean-Pierre Martinez</em></h2>



<p><em>Dos personajes, bastante mayores, se cruzan. El primero está vestido de manera deportiva y parece lleno de energía. El segundo está vestido de manera más clásica para su edad y parece más apagado. El primero reconoce inmediatamente al segundo.<br></em><strong>Uno</strong> – ¿Pero qué veo? ¿Qué haces aquí?<br><em>El otro parece sorprendido.</em><br><strong>Dos</strong> – ¿Nos conocemos?<br><strong>Uno</strong> – ¿Que si nos conocemos? (<em>Presentándose</em>) ¡Gabi! ¡Trabajamos juntos en la misma empresa durante cuarenta años!<br><strong>Dos</strong> – ¿Ah, sí?<br><strong>Uno</strong> – Entonces, viejo, ¿cómo va la jubilación?<br><strong>Dos</strong> – Va bien… ¿Y tú?<br><strong>Uno</strong> – ¿Yo? Pensaba que me iba a aburrir. Pero nada de eso… No tengo ni un minuto libre.<br><strong>Dos</strong> – ¿Ah, sí?<br><strong>Uno</strong> – Bueno, el lunes tengo mi club de senderismo. La semana pasada escalamos un volcán.<br><strong>Dos</strong> – ¿Un volcán?<br><strong>Uno</strong> – Un antiguo volcán. Extinto, obviamente. Para bajar bien, pero para subir…<br><strong>Dos</strong> – Sí, es como con las escaleras…<br><strong>Uno</strong> – El martes, doy clases de alfabetización.<br><strong>Dos</strong> – ¿En el instituto?<br><strong>Uno</strong> – En la prisión.<br><strong>Dos</strong> – Ah, ya…<br><strong>Uno</strong> – Hay muchos extranjeros entre los presos, así que, claro, también hay muchos analfabetos…<br><strong>Dos</strong> – Ah, sí… Como en el instituto, al final.<br><strong>Uno</strong> – Es muy enriquecedor, ¿sabes?<br><strong>Dos</strong> – ¿Ah, porque te pagan?<br><strong>Uno</strong> – Enriquecedor… humanamente, quiero decir. Es voluntariado, obviamente. Les damos mucho, pero nos lo devuelven bien, te lo aseguro. Algunos vienen de países de los que ni siquiera conocía la existencia. Bueno, es un intercambio, eso es. Aprendemos tanto como ellos, ¿sabes? Sobre su idioma… sobre su cultura… Me cuentan su vida… Compartimos recuerdos… Incluso recetas de cocina, a veces…<br><strong>Dos</strong> – Vaya… Debe ser fascinante.<br><strong>Uno</strong> – ¿Dónde me quedé?<br><strong>Dos</strong> – En el miércoles, creo…<br><strong>Uno</strong> – Entonces el miércoles, ¡es sagrado! Cuido de mis nietos. Como los dos padres trabajan. Una verdadera alegría. Tengo suerte, viven justo enfrente de nuestra casa. ¿Tienes nietos tú?<br><strong>Dos</strong> – Tres. Viven en Australia.<br><strong>Uno</strong> – Vaya, qué lástima…<br><strong>Dos</strong> – Sí, bueno…<br><strong>Uno</strong> – Ayer los llevé al zoológico. Te vas a reír, pero nunca habían visto monos en la vida real. ¡Tendrías que haber visto sus caras! Bueno, no nos quedamos mucho tiempo. Eran bonobos…<br><strong>Dos</strong> – Ah, sí… Y además es primavera.<br><strong>Uno</strong> – Después fuimos al Mac Donald&#8217;s… No es muy de mis principios, pero bueno. Si no queremos alejarnos de los jóvenes, hay que hacer algunos compromisos.<br><strong>Dos</strong> – Seguro…<br><strong>Uno</strong> – El jueves… tengo mi clase de chino.<br><strong>Dos</strong> – ¿Estás aprendiendo chino?<br><strong>Uno</strong> – Es realmente fascinante, te lo juro. Y además no es tan complicado como parece.<br><strong>Dos</strong> – Si tú lo dices…<br><strong>Uno</strong> – ¿Sabes cómo se dice hola en chino?<br><strong>Dos</strong> – Confieso que hasta ahora he logrado sobrevivir sin saberlo.<br><strong>Uno</strong> – Ni hao.<br><strong>Dos</strong> – ¿Miau?<br><strong>Uno</strong> – ¡Ni hao!<br><strong>Dos</strong> – ¿Ah, sí? ¿Pero por qué chino? ¿Piensas ir a China?<br><strong>Uno</strong> – ¿Por qué no? Si no, siempre podría charlar un rato con el dueño del restaurante chino que acaba de abrir en la ciudad. Las Delicias de Pekín. Ya sabes, justo enfrente del ayuntamiento.<br><strong>Dos</strong> – Las Delicias de Saigón… Creo que es vietnamita.<br><strong>Uno</strong> – ¿Ah sí? Los viernes tengo mi club de lectura…<br><strong>Dos</strong> – ¿Aún tienes tiempo para leer, con todo eso? Bueno, siempre quedan los fines de semana.<br><strong>Uno</strong> – ¿Los fines de semana? ¡Estás bromeando! El sábado tengo mi clase de teatro y el domingo es el coro.<br><strong>Dos</strong> – Vaya… No te aburres, en efecto.<br><strong>Uno</strong> – Eso lo puedes decir… A veces me pregunto si no debería aflojar un poco. Ya no tenemos veinte años, después de todo.<br><strong>Dos</strong> – Es verdad… Aunque yo, a los veinte años, ya no hacía mucho.<br><strong>Uno</strong> – Hay que mantenerse activo si queremos estar en forma. Y sobre todo mantener las neuronas en funcionamiento, porque si no… ¿Has visto? ¡Hace un rato ni siquiera me reconociste!<br><strong>Dos</strong> – Es que…<br><strong>Uno</strong> – ¿Sabías que a partir de los sesenta años, nuestro cerebro pierde 100,000 neuronas al día?<br><strong>Dos</strong> – Entonces no deben quedarme muchas…<br><strong>Uno</strong> – Bueno, y tú, ¡cuéntame!<br><strong>Dos</strong> – ¿Yo?<br><strong>Uno</strong> – ¡Qué haces con tus días!<br><strong>Dos</strong> – ¿Yo…? Nada.<br><strong>Uno</strong> – ¿Nada?<br><strong>Dos</strong> – Me aburro.<br><strong>Uno</strong> – No puede ser… Pero si te apetece, ya sabes…<br><strong>Dos</strong> – No, gracias.<br><strong>Uno</strong> – ¿No, qué?<br><strong>Dos</strong> – No, no me apetece.<br><strong>Uno</strong> – ¿Ah, no?<br><strong>Dos</strong> – Sinceramente, prefiero seguir aburriéndome.<br><strong>Uno</strong> – ¿Ah sí…?<br><strong>Dos</strong> – Sí.<br><strong>Uno</strong> – Bueno… Cuando me encuentre con los antiguos compañeros de la RENFE, les daré noticias tuyas. ¿Sabes qué me regalaron esos cabrones cuando me jubilé?<br><strong>Dos</strong> – No…<br><strong>Uno</strong> – ¡Un tren eléctrico!<br><strong>Dos</strong> – Ah, esos cabrones…<br><strong>Uno</strong> – Nos reunimos una vez al año en junio para una buena comida y hablar de los viejos tiempos. ¡Podrías venir!<br><strong>Dos</strong> – Eh, sí, ¿por qué no…? Pero sabes, yo hice toda mi carrera en Iberia.<br><strong>Uno</strong> – ¿Ah, sí…?<br><strong>Dos</strong> – Fui piloto de línea.<br><strong>Uno</strong> – OK… No te retengo más. Y además tengo que irme. También ayudo al mediodía en la Cruz Roja. No tengo ni tiempo para comer. Te digo: ¡no tengo ni un minuto libre!<br><strong>Dos</strong> – Sí, debe ser diferente de la RENFE.<br><strong>Uno</strong> – Bueno… Pues… Adiós Alex…<br><strong>Dos</strong> – Me llamo Dani.<br><strong>Uno</strong> – En cualquier caso, disfruta de tu jubilación.<br><strong>Dos</strong> – Sí, tú también. Entonces… Tam biêt.<br><strong>Uno</strong> – ¿Tam biêt…?<br><strong>Dos</strong> – Significa adiós en vietnamita.<br><strong>Uno</strong> – Por supuesto…<br><em>El primero se aleja, todavía lleno de energía, mientras que el segundo se queda perplejo.<br><strong>Oscuro</strong>.</em></p>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0"></p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0">Aquellos textos los ofrece gratuitamente el autor para la lectura. Sin embargo cualquier representación pública, sea profesional o aficionada (incluso gratuita), <strong>debe ser autorizada por la Sociedad de Autores encargada de percibir los derechos del autor en el país de representación de la obra</strong>. En España <a href="https://www.sgae.es/">SGAE</a>, en Argentina <a href="https://argentores.org.ar/">ARGENTORES</a>, en Uruguay <a href="https://www.agadu.org/">AGADU</a>, en México <a href="https://www.sogem.org/">SOGEM</a>.</p>



<p><strong>Contactar con el autor </strong>: <a href="https://sketchotheque.net/es/formulario-de-contacto/">FORMULARIO DE CONTACTO</a></p>



<p>Sketch extraído de la recopilación <a href="https://sketchotheque.net/es/demasiado-es-demasiado/">¡Demasiado es demasiado!</a><br><a href="https://sketchotheque.net/es/demasiado-es-demasiado/">Enlace a la recopilación para comprarla o descargarla gratuitamente (PDF).</a></p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><a href="https://sketchotheque.net/es/demasiado-es-demasiado/"><img loading="lazy" decoding="async" width="400" height="237" src="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/demasiado-es-demasiado-jean-pierre-martinez-b.webp" alt="Demasiado es demasiado" class="wp-image-1850" style="width:204px;height:auto" srcset="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/demasiado-es-demasiado-jean-pierre-martinez-b.webp 400w, https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/demasiado-es-demasiado-jean-pierre-martinez-b-300x178.webp 300w" sizes="auto, (max-width: 400px) 100vw, 400px" /></a></figure>



<p class="has-text-align-left">Encuentra todas las obras de teatro de Jean-Pierre Martinez en su sitio web:<br><a href="https://jeanpierremartinez.net/es/accueil-espanol/">https://jeanpierremartinez.net</a></p>



<p></p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/demasiado-ocupado/">Demasiado ocupado</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Demasiado pronto</title>
		<link>https://sketchotheque.net/es/demasiado-pronto/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Pierre Martinez]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 May 2025 09:46:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[¡Demasiado es demasiado!]]></category>
		<category><![CDATA[2 personajes]]></category>
		<category><![CDATA[Absurdo]]></category>
		<category><![CDATA[Actor]]></category>
		<category><![CDATA[Comedia de lenguaje]]></category>
		<category><![CDATA[Destino]]></category>
		<category><![CDATA[En el teatro]]></category>
		<category><![CDATA[Encuentro]]></category>
		<category><![CDATA[Filosofía]]></category>
		<category><![CDATA[Teatro]]></category>
		<category><![CDATA[Teatro dentro del teatro]]></category>
		<category><![CDATA[Tiempo]]></category>
		<category><![CDATA[Consentimiento]]></category>
		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>
		<category><![CDATA[Público]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://sketchotheque.net/?p=2173</guid>

					<description><![CDATA[<p>Demasiado pronto, un sketch humorístico extraído de la recopilación '¡Demasiado es demasiado!' de Jean-Pierre Martinez</p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/demasiado-pronto/">Demasiado pronto</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading"><em>Un sketch de Jean-Pierre Martinez</em></h2>



<p><em>Un personaje entra. Duda un instante, antes de dirigirse a los espectadores.<br></em><strong>Uno</strong> – No llego demasiado tarde, ¿verdad? (<em>Pausa</em>) No, si no, me imagino que ya os habríais ido… (<em>Recorre la escena, un poco inquieto</em>) O tal vez llego un poco temprano… (<em>Pausa</em>) No, si no, vosotros no estaríais aquí ya… (<em>Pausa</em>) ¿Lleváis mucho tiempo aquí?<br><em>Otro personaje entra, también un poco nervioso.</em><br><strong>Dos</strong> – No llego tarde, ¿verdad?<br><strong>Uno</strong> – ¿Perdón?<br><strong>Dos</strong> – No, como tú ya estás aquí…<br><strong>Uno</strong> – Ah, sí… No, no… Llegas justo a tiempo. Creo…<br><strong>Dos</strong> – ¿Hace mucho que me esperas?<br><strong>Uno</strong> – No… (<em>Pausa</em>) De hecho, a decir verdad… no te esperaba.<br><strong>Dos</strong> – Ah, ¿no?<br><strong>Uno</strong> – En todo caso, no tan pronto… ¿Y tú?<br><strong>Dos</strong> – ¿Yo?<br><strong>Uno</strong> – ¿Esperabas encontrarme aquí?<br><strong>Dos</strong> – Es decir… Pensaba que ya no estarías aquí.<br><strong>Uno</strong> – Justamente, estaba a punto de irme.<br><strong>Dos</strong> – Por poco… Podríamos habernos cruzado…<br><strong>Uno</strong> – En fin, estamos los dos aquí, que es lo principal…<br><strong>Dos</strong> – Sí, empieza a parecer una cita, ¿no?<br><strong>Uno</strong> – ¿Una cita?<br><strong>Dos</strong> – Estar dos personas al mismo tiempo, en el mismo lugar. Eso se llama una cita, ¿no?<br><strong>Uno</strong> – Sí.<br><strong>Dos</strong> – Si está planeado de antemano, al menos.<br><strong>Uno</strong> – Y si todos están de acuerdo…<br><strong>Dos</strong> – No sé por qué, una cita… Me hace pensar en una cita espacial.<br><strong>Uno</strong> – ¿Ah, sí?<br><strong>Dos</strong> – Encontrarse exactamente al mismo tiempo, en el mismo lugar, en el espacio-tiempo infinito del universo.<br><strong>Uno</strong> – ¿Una cita… entre dos naves espaciales, quieres decir?<br><strong>Dos</strong> – Dos naves que van a acoplarse suavemente una con la otra. A una velocidad fenomenal, aunque parezca que están inmóviles, porque ambas van exactamente a la misma velocidad. Una maniobra de extrema delicadeza, el menor error podría ser fatal…<br><strong>Uno</strong> – ¿Dos naves que van a acoplarse una con la otra?<br><strong>Dos</strong> – Es una metáfora…<br><strong>Uno</strong> – Como decía antes… Si todos están de acuerdo…<br><strong>Dos</strong> – Claro…<br><strong>Uno</strong> – Pero también podría ser un simple encuentro.<br><strong>Dos</strong> – ¿Un encuentro? Quieres decir…<br><strong>Uno</strong> – Un encuentro fortuito.<br><strong>Dos</strong> – ¿Fortuito?<br><strong>Uno</strong> – Una casualidad.<br><strong>Dos</strong> – Sí… Bueno… Sabes lo que dicen…<br><strong>Uno</strong> – No.<br><strong>Dos</strong> – No hay casualidades, solo citas.<br><strong>Uno</strong> – También hay citas fallidas.<br><strong>Dos</strong> – En ese caso, esta ha salido bastante bien. Ya que estamos aquí los dos.<br><strong>Uno</strong> – Y el público también.<br><strong>Dos</strong> – Es verdad.<br><strong>Uno</strong> – Es la magia del teatro.<br><strong>Dos</strong> – Así que ya que todos estamos aquí.<br><strong>Uno</strong> – Al mismo tiempo.<br><strong>Dos</strong> – Justo en el momento adecuado.<br><strong>Uno</strong> – Ni demasiado pronto, ni demasiado tarde.<br><strong>Dos</strong> – Y no tenemos nada mejor que hacer.<br><strong>Juntos</strong> – Que empiece el espectáculo…<br><em><strong>Oscuro</strong></em>.</p>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0"></p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0">Aquellos textos los ofrece gratuitamente el autor para la lectura. Sin embargo cualquier representación pública, sea profesional o aficionada (incluso gratuita), <strong>debe ser autorizada por la Sociedad de Autores encargada de percibir los derechos del autor en el país de representación de la obra</strong>. En España <a href="https://www.sgae.es/">SGAE</a>, en Argentina <a href="https://argentores.org.ar/">ARGENTORES</a>, en Uruguay <a href="https://www.agadu.org/">AGADU</a>, en México <a href="https://www.sogem.org/">SOGEM</a>.</p>



<p><strong>Contactar con el autor </strong>: <a href="https://sketchotheque.net/es/formulario-de-contacto/">FORMULARIO DE CONTACTO</a></p>



<p>Sketch extraído de la recopilación <a href="https://sketchotheque.net/es/demasiado-es-demasiado/">¡Demasiado es demasiado!</a><br><a href="https://sketchotheque.net/es/demasiado-es-demasiado/">Enlace a la recopilación para comprarla o descargarla gratuitamente (PDF).</a></p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><a href="https://sketchotheque.net/es/demasiado-es-demasiado/"><img loading="lazy" decoding="async" width="400" height="237" src="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/demasiado-es-demasiado-jean-pierre-martinez-b.webp" alt="Demasiado es demasiado" class="wp-image-1850" style="width:204px;height:auto" srcset="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/demasiado-es-demasiado-jean-pierre-martinez-b.webp 400w, https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/demasiado-es-demasiado-jean-pierre-martinez-b-300x178.webp 300w" sizes="auto, (max-width: 400px) 100vw, 400px" /></a></figure>



<p class="has-text-align-left">Encuentra todas las obras de teatro de Jean-Pierre Martinez en su sitio web:<br><a href="https://jeanpierremartinez.net/es/accueil-espanol/">https://jeanpierremartinez.net</a></p>



<p></p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/demasiado-pronto/">Demasiado pronto</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>¿Qué tal?</title>
		<link>https://sketchotheque.net/es/que-tal/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Pierre Martinez]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 May 2025 16:07:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2 personajes]]></category>
		<category><![CDATA[Absurdo]]></category>
		<category><![CDATA[Comunicación]]></category>
		<category><![CDATA[De verdad y de broma]]></category>
		<category><![CDATA[Soledad]]></category>
		<category><![CDATA[Existencialismo]]></category>
		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>
		<category><![CDATA[Perro]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://sketchotheque.net/?p=2160</guid>

					<description><![CDATA[<p>¿Qué tal?, un sketch humorístico extraído de la recopilación 'De verdad y de broma' de Jean-Pierre Martinez</p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/que-tal/">¿Qué tal?</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading"><em>Un sketch de Jean-Pierre Martinez</em></h2>



<p><em>Dos personajes están presentes, el segundo parece perdido en sus pensamientos.</em><br><strong>Uno</strong> – ¿Qué tal?<br><strong>Dos</strong> – Bien.<br><strong>Uno</strong> – No parece que estés bien.<br><strong>Dos</strong> – Sí, sí, estoy bien… Es solo que…<br><strong>Uno</strong> – ¿Qué pasa?<br><strong>Dos</strong> – Vas a pensar que estoy loco…<br><strong>Uno</strong> – Dime.<br><strong>Dos</strong> – ¿Conoces esa frase: solo le falta hablar?<br><strong>Uno</strong> – Sí.<br><strong>Dos</strong> – Pues esta mañana, mi perro me habló.<br><strong>Uno</strong> – ¿Y qué te dijo?<br><em>El otro lo mira sorprendido.</em><br><strong>Dos</strong> – ¿Qué me dijo?<br><strong>Uno</strong> – Sí.<br><strong>Dos</strong> – Te digo que mi perro habla, ¿y tú me preguntas qué dijo?<br><strong>Uno</strong> – Pues sí.<br><strong>Dos</strong> – Eh… La noticia es que tengo un perro que habla, no lo que dijo, ¿no?<br><strong>Uno</strong> – ¿Entonces qué querías que te dijera?<br><strong>Dos</strong> – No sé, podrías haber dicho… no me digas tonterías, un perro no habla.<br><strong>Uno</strong> – Perdona.<br><strong>Dos</strong> – Eres capaz de creerte cualquier cosa, ¿eh?<br><strong>Uno</strong> – Entonces, no es verdad.<br><strong>Dos</strong> – ¡Sí! ¡Es absolutamente verdad!<br><strong>Uno</strong> – Bueno… Entonces repito mi pregunta: ¿qué dijo? Me gustaría saber qué tienen los perros para decirnos.<br><strong>Dos</strong> – Tampoco fue una declaración oficial, ¿sabes? Fue solo una… conversación banal entre mi perro y yo.<br><strong>Uno</strong> – ¿Una conversación banal? ¿Sobre qué?<br><strong>Dos</strong> – Pues… le estaba diciendo que…<br><strong>Uno</strong> – ¿Porque le hablas a tu perro?<br><strong>Dos</strong> – ¡Claro! Todo el mundo le habla a su perro. ¿Tú no le hablas al tuyo?<br><strong>Uno</strong> – No tengo perro. A veces me hablo a mí mismo, como todo el mundo, pero… Entonces, estabas hablando con tu perro. ¿Y qué le decías, exactamente?<br><strong>Dos</strong> – Le estaba diciendo… no recuerdo las palabras exactas, pero… era sobre su comida.<br><strong>Uno</strong> – ¿Su comida?<br><strong>Dos</strong> – Sí, le estaba dando su comida, como todos los días, y en algún momento debí decirle algo como… ¿está rica la comida del perrito?<br><strong>Uno</strong> – ¿Está rica la comida del perrito?<br><strong>Dos</strong> – Sí…<br><strong>Uno</strong> – ¿Y entonces?<br><strong>Dos</strong> – Entonces me respondió… «más o menos».<br><strong>Uno</strong> – ¿»Más o menos»?<br><strong>Dos</strong> – «Más o menos». Creo que quería decir, más o menos, no está tan mal.<br><strong>Uno</strong> – ¿Y luego?<br><strong>Dos</strong> – Luego… se comió su comida.<br><strong>Uno</strong> – ¿Eso es todo lo que dijo?<br><strong>Dos</strong> – ¿No es suficiente?<br><strong>Uno</strong> – De todas formas, no es un perro que tenga mucha conversación, ¿verdad?<br><strong>Dos</strong> – No, no mucha.<br><strong>Uno</strong> – ¿Estás seguro de haber oído bien?<br><strong>Dos</strong> – Te aseguro que dijo «más o menos».<br><strong>Uno</strong> – ¿Y desde entonces no ha dicho nada más?<br><strong>Dos</strong> – Nada.<br><strong>Uno</strong> – Por otro lado… si dijo que más o menos…<br><strong>Dos</strong> – Sí.<br><strong>Uno</strong> – Tal vez deberías intentar hacerle una pregunta menos tonta, para ver qué pasa.<br><strong>Dos</strong> – ¿Como qué?<br><strong>Uno</strong> – No sé…<br><strong>Dos</strong> – Podría decirle… hace buen tiempo hoy, ¿no?<br><strong>Uno</strong> – Dije una pregunta menos tonta…<br><strong>Dos</strong> – ¡No le voy a preguntar qué opina de las elecciones americanas! Después de todo, es solo un perro.<br><strong>Uno</strong> – Me pregunto si lo mejor sería simplemente dejar de hablarle.<br><strong>Dos</strong> – Sí, tal vez. Pero voy a echar de menos no hablarle a mi perro. Hasta ahora le hablaba, él no respondía. Así me iba bien.<br><strong>Uno</strong> – El interlocutor ideal, vaya.<br><strong>Dos</strong> – Y además, debo admitir que tengo un poco de miedo.<br><strong>Uno</strong> – ¿Miedo? ¿De qué?<br><strong>Dos</strong> – De lo que pueda decirme.<br><strong>Uno</strong> – ¿Cómo así?<br><strong>Dos</strong> – ¡Es un perro! Tal vez los perros saben cosas que nosotros no sabemos.<br><strong>Uno</strong> – ¿Cosas? ¿Como qué, por ejemplo?<br><strong>Dos</strong> – ¡No lo sé! Si lo supiera, no me daría tanto miedo…<br><strong>Uno</strong> – Bueno… sí. Tal vez deberías dejar de hablarle.<br><strong>Dos</strong> – Sí… pero pensará que estoy enfadado con él. La verdad, ya no sé cómo manejar la situación con este perro. Tal vez debería deshacerme de él.<br><strong>Uno</strong> – ¿Deshacerte de él? ¿Quieres decir…<br><strong>Dos</strong> – Tienes razón, no puedo hacer eso. Abandonar a un perro en una área de servicio ya es una mala acción, pero un perro que habla…<br><strong>Uno</strong> – Sí…<br><strong>Dos</strong> – En fin, me ha hecho bien hablar contigo de esto.<br><strong>Uno</strong> – Me alegro…<br><strong>Dos</strong> – Nos vemos.<br><strong>Uno</strong> – Claro.<br><em>Se va. El otro queda un instante pensativo, antes de dirigirse al público.</em><br><strong>Uno</strong> – ¡Guau! ¡Guau, guau! ¡Guau, guau, guau!<br><strong><em>Negro</em></strong>.</p>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0"></p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0">Aquellos textos los ofrece gratuitamente el autor para la lectura. Sin embargo cualquier representación pública, sea profesional o aficionada (incluso gratuita), <strong>debe ser autorizada por la Sociedad de Autores encargada de percibir los derechos del autor en el país de representación de la obra</strong>. En España <a href="https://www.sgae.es/">SGAE</a>, en Argentina <a href="https://argentores.org.ar/">ARGENTORES</a>, en Uruguay <a href="https://www.agadu.org/">AGADU</a>, en México <a href="https://www.sogem.org/">SOGEM</a>.</p>



<p><strong>Contactar con el autor </strong>: <a href="https://sketchotheque.net/es/formulario-de-contacto/">FORMULARIO DE CONTACTO</a></p>



<p>Sketch extraído de la recopilación<em> <a href="https://sketchotheque.net/es/de-verdad-y-de-broma/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">De verdad y de broma</a></em><br><a href="https://sketchotheque.net/es/de-verdad-y-de-broma/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Enlace a la recopilación para comprarla o descargarla gratuitamente (PDF).</a></p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><a href="https://sketchotheque.net/es/de-verdad-y-de-broma/"><img loading="lazy" decoding="async" width="400" height="297" src="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/de-verdad-y-de-broma-jean-pierre-martinez-b.webp" alt="" class="wp-image-1845" style="width:204px;height:auto" srcset="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/de-verdad-y-de-broma-jean-pierre-martinez-b.webp 400w, https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/de-verdad-y-de-broma-jean-pierre-martinez-b-300x223.webp 300w" sizes="auto, (max-width: 400px) 100vw, 400px" /></a></figure>



<p class="has-text-align-left">Encuentra todas las obras de teatro de Jean-Pierre Martinez en su sitio web:<br><a href="https://jeanpierremartinez.net/es/accueil-espanol/">https://jeanpierremartinez.net</a></p>



<p></p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/que-tal/">¿Qué tal?</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Hablar del buen tiempo</title>
		<link>https://sketchotheque.net/es/hablar-del-buen-tiempo/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Pierre Martinez]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 May 2025 13:32:59 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Como un pez en el aire]]></category>
		<category><![CDATA[Comunicación]]></category>
		<category><![CDATA[Filosofía]]></category>
		<category><![CDATA[Íntimo]]></category>
		<category><![CDATA[Monólogo]]></category>
		<category><![CDATA[Soledad]]></category>
		<category><![CDATA[Cielo]]></category>
		<category><![CDATA[Clima]]></category>
		<category><![CDATA[Existencialismo]]></category>
		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>
		<category><![CDATA[Lluvia]]></category>
		<category><![CDATA[Poesía cotidiana]]></category>
		<category><![CDATA[Sueño]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://sketchotheque.net/?p=2128</guid>

					<description><![CDATA[<p>Hablar del buen tiempo, Monólogo de Jean-Pierre Martinez, extracto del recopilatorio 'Como un pez en el aire'</p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/hablar-del-buen-tiempo/">Hablar del buen tiempo</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading"><em>Monólogo de Jean-Pierre Martinez</em></h2>



<p>Tiempo extraño, ¿verdad? No sabemos cómo vestirnos. ¿Vamos hacia algo mejor o lo peor ya es seguro? ¿Incluso vale la pena vestirse? Tiempo de temporada, como dicen. ¿Vale la pena hablar de ello? Pero debemos salir, ¿verdad? Debemos hablar. En cualquier clima. Al menos para sacar la basura y llenar la nevera. Si nos escucháramos a veces. Nos quedaríamos en casa. Nos quedaríamos en la cama. Hablando del buen tiempo y hablando de la lluvia. Pero dicen que en la vida ya pasamos treinta años durmiendo. Así que imagina un poco. Si nos quedáramos en la cama. En cualquier caso, en la vida, pasamos bastantes años hablándonos a nosotros mismos. Y hablando solos. Cuando somos niños, hablamos con personas que deberían existir. Cuando somos viejos, hablamos con personas que ya no existen. Entre esos dos extremos, como adultos, preferiríamos escucharnos hablar. El otro está ahí solo para devolver el eco. Hablamos con paredes que no tienen oídos. Hablamos con perros que no hablan. Gritamos en la cara de los sordos y hablamos con los ciegos en lenguaje de signos. Todo el mundo habla al mismo tiempo. Y cuando ya no hay nada que decir, todos se escuchan al mismo tiempo. Hablamos solos porque le tenemos miedo a la oscuridad. También hablamos al vacío para tratar de llenarlo. Si tenemos la suerte de tener algo que decirnos, también podemos hablarnos a nosotros mismos. Prestarnos un oído atento. Escuchar lo que tenemos que decirnos es tan importante como escuchar lo que otros tienen que decirnos. Así que nos hablamos y nos escuchamos hablar. Pero no nos decimos todo, nos mentimos a nosotros mismos. Y cuando somos muy convincentes, incluso llegamos a creernos alguien… Treinta años durmiendo. La vida es un sueño, al menos la mitad. La otra mitad es una mentira. Con algunos momentos de verdad que no siempre es bueno decir. Parece que está aclarando, ¿verdad? Va a hacer buen tiempo esta noche. Mira, podemos ver las estrellas. Parece que nos hablan. Estoy seguro de que hay alguien allá arriba. Personas que hablan entre sí o que no se hablan. Personas que se hablan a sí mismas o que ya no se hablan. Personas que se cuentan historias y terminan creyéndolas. Personas que también hablan al vacío. Por la noche, a veces, presto atención a estos habitantes del cielo. ¿Creen que algún día podremos hablarles? Hablarles sobre el buen tiempo y hablarles sobre la lluvia?</p>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0"></p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0">Aquellos textos los ofrece gratuitamente el autor para la lectura. Sin embargo cualquier representación pública, sea profesional o aficionada (incluso gratuita), <strong>debe ser autorizada por la Sociedad de Autores encargada de percibir los derechos del autor en el país de representación de la obra</strong>. En España <a href="https://www.sgae.es/">SGAE</a>, en Argentina <a href="https://argentores.org.ar/">ARGENTORES</a>, en Uruguay <a href="https://www.agadu.org/">AGADU</a>, en México <a href="https://www.sogem.org/">SOGEM</a>.</p>



<p><strong>Contactar con el autor </strong>: <a href="https://sketchotheque.net/es/formulario-de-contacto/">FORMULARIO DE CONTACTO</a></p>



<p>Sketch extraído de la recopilación <a href="https://sketchotheque.net/es/como-un-pez-en-el-aire/"><strong><em>Como un pez en el aire</em></strong></a><br><a href="https://sketchotheque.net/es/como-un-pez-en-el-aire/">Enlace a la recopilación para comprarla o descargarla gratuitamente (PDF).</a></p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><a href="https://sketchotheque.net/es/como-un-pez-en-el-aire/"><img loading="lazy" decoding="async" width="400" height="205" src="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/comounpeenelaire-jean-pierre-martinez-b.webp" alt="Como un pez en el aire" class="wp-image-1837" style="width:204px;height:auto" srcset="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/comounpeenelaire-jean-pierre-martinez-b.webp 400w, https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/comounpeenelaire-jean-pierre-martinez-b-300x154.webp 300w" sizes="auto, (max-width: 400px) 100vw, 400px" /></a></figure>



<p class="has-text-align-left">Encuentra todas las obras de teatro de Jean-Pierre Martinez en su sitio web:<br><a href="https://jeanpierremartinez.net/es/accueil-espanol/">https://jeanpierremartinez.net</a></p>



<p></p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/hablar-del-buen-tiempo/">Hablar del buen tiempo</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>En el alambre</title>
		<link>https://sketchotheque.net/es/en-el-alambre/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Pierre Martinez]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 May 2025 13:06:34 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Actor]]></category>
		<category><![CDATA[Comedia de lenguaje]]></category>
		<category><![CDATA[Como un pez en el aire]]></category>
		<category><![CDATA[En el teatro]]></category>
		<category><![CDATA[Íntimo]]></category>
		<category><![CDATA[Memoria]]></category>
		<category><![CDATA[Monólogo]]></category>
		<category><![CDATA[Psicólogo]]></category>
		<category><![CDATA[Sátira]]></category>
		<category><![CDATA[Soledad]]></category>
		<category><![CDATA[Teatro dentro del teatro]]></category>
		<category><![CDATA[Improvisación]]></category>
		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>
		<category><![CDATA[Psicoanálisis]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://sketchotheque.net/?p=2117</guid>

					<description><![CDATA[<p>En el alambre, Monólogo de Jean-Pierre Martinez, extracto del recopilatorio 'Como un pez en el aire'</p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/en-el-alambre/">En el alambre</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading"><em>Monólogo de Jean-Pierre Martinez</em></h2>



<p>Se van a reír, no tengo ni idea de lo que estoy haciendo aquí… ¿Y ustedes? No, quiero decir, ¿y ustedes saben lo que debo hacer? ¿Lo que se supone que debo decir? Si lo saben, no duden en decírmelo, ¿eh? Yo no tengo la menor idea. Estoy aquí plantado como un ordenador al que han desconectado sin previo aviso para enchufar la aspiradora en su lugar. O tal vez sea un corte de suministro. Debería haber hecho una copia de seguridad. Pero, ¿cómo podía adivinar que me iban a cortar la electricidad? Tal vez me olvidé de pagar la factura… No estoy hablando de una simple pérdida de memoria, ¿eh? En ese caso, improvisaría. Hasta que me venga a la mente. Hasta que encuentre el hilo. O le preguntaría al apuntador, vaya. Ah, es cierto, ya no hay apuntador… Ya ni siquiera hay texto ni autor. Reducción de personal. Verán que pronto también eliminarán las redes para los funambulistas y las palabras para expresarse. Cuando supriman las redes para los pescadores y las telarañas para las arañas, entonces habrá que preocuparse de verdad… Recen por nosotros, pobres pescadores. Nos llevan de aquí para allá y aún así tenemos que pagar el combustible. Funambulistas con una araña en el techo… Un poco como nosotros todos, ¿no? Mientras mantengamos el equilibrio y caminemos recto sobre la cuerda floja, todo irá bien. Pero cuando perdemos el hilo… Cuando ya no sabemos qué decir, podemos empezar a decir cualquier tontería. Podemos decir lo que no debíamos. Y después… solo podremos decir: perdón, se me escapó. No era en absoluto lo que quería decir. De hecho, es exactamente lo que quería callar. Se me ocurrió y las palabras salieron de mi boca a pesar de mí. Porque al mismo tiempo, ¿qué se supone que debemos decir, eh? Tenemos que decir algo, ¿verdad? Tenemos que llenar el espacio. El silencio es peor que todo, ya saben. Es completamente intolerable. Especialmente cuando la gente ha venido a escuchar lo que tienes que decir y han pagado sus entradas. Cuando hablo de silencio, no hablo solo de no hablar, ¿vale? Nada es más parlante que un mimo. Y no sé si alguna vez han tomado el autobús con un grupo de sordomudos, pero tienen que ver el follón. No, estar aquí sin hablar es mucho más difícil que hablar por hablar, créanme. Hablar por hablar, eso sí que dice mucho. Un lapsus de memoria es como un tobogán. Como un agujero negro. Sabemos que terminaremos sorprendidos al llegar, pero no sabemos dónde vamos a terminar. Lo único que sabemos es que una vez que comenzamos, no podemos detenernos. Así que es normal que antes de dejarnos deslizar, tengamos un poco de aprehensión, ¿no? ¿Por qué les estoy contando todo esto? ¿A dónde quiero llegar? No dicen nada, ¿verdad? No están ayudando mucho… Aunque, pensándolo bien, estoy acostumbrado. Acabo de salir del consultorio de mi psicólogo. Él tampoco dice nunca nada. Dirán que eso le evita decir tonterías. Curiosamente, todos los psicólogos que he escuchado decir algo me parecieron más trastornados que yo. En serio. A él nunca lo he escuchado hablar en diez años. Así que acabo de decirle que sería mejor dejarlo así, precisamente. No, realmente me costaba demasiado intentar encontrar algo que decirle todas las semanas. Así que cuando pasó a dos veces por semana… Ni les cuento. Y ya no necesito acostarme, ahora que estoy aquí, ¿verdad? Aquí, estoy un poco como en el diván. Con varias filas de psicólogos escuchándome en silencio. Y al menos, ustedes son los que ponen los billetes en cada sesión…</p>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0"></p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0">Aquellos textos los ofrece gratuitamente el autor para la lectura. Sin embargo cualquier representación pública, sea profesional o aficionada (incluso gratuita), <strong>debe ser autorizada por la Sociedad de Autores encargada de percibir los derechos del autor en el país de representación de la obra</strong>. En España <a href="https://www.sgae.es/">SGAE</a>, en Argentina <a href="https://argentores.org.ar/">ARGENTORES</a>, en Uruguay <a href="https://www.agadu.org/">AGADU</a>, en México <a href="https://www.sogem.org/">SOGEM</a>.</p>



<p><strong>Contactar con el autor </strong>: <a href="https://sketchotheque.net/es/formulario-de-contacto/">FORMULARIO DE CONTACTO</a></p>



<p>Sketch extraído de la recopilación <a href="https://sketchotheque.net/es/como-un-pez-en-el-aire/"><strong><em>Como un pez en el aire</em></strong></a><br><a href="https://sketchotheque.net/es/como-un-pez-en-el-aire/">Enlace a la recopilación para comprarla o descargarla gratuitamente (PDF).</a></p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><a href="https://sketchotheque.net/es/como-un-pez-en-el-aire/"><img loading="lazy" decoding="async" width="400" height="205" src="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/comounpeenelaire-jean-pierre-martinez-b.webp" alt="Como un pez en el aire" class="wp-image-1837" style="width:204px;height:auto" srcset="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/comounpeenelaire-jean-pierre-martinez-b.webp 400w, https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/comounpeenelaire-jean-pierre-martinez-b-300x154.webp 300w" sizes="auto, (max-width: 400px) 100vw, 400px" /></a></figure>



<p class="has-text-align-left">Encuentra todas las obras de teatro de Jean-Pierre Martinez en su sitio web:<br><a href="https://jeanpierremartinez.net/es/accueil-espanol/">https://jeanpierremartinez.net</a></p>



<p></p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/en-el-alambre/">En el alambre</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Polígloto</title>
		<link>https://sketchotheque.net/es/poligloto/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Pierre Martinez]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 May 2025 13:21:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2 personajes]]></category>
		<category><![CDATA[Absurdo]]></category>
		<category><![CDATA[Breves de escena]]></category>
		<category><![CDATA[Comunicación]]></category>
		<category><![CDATA[Equívoco]]></category>
		<category><![CDATA[Lengua]]></category>
		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://sketchotheque.net/?p=2016</guid>

					<description><![CDATA[<p>Polígloto, un sketch humorístico extraído de la recopilación 'Breves de escena' de Jean-Pierre Martinez</p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/poligloto/">Polígloto</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading"><em>Un sketch de Jean-Pierre Martinez</em></h2>



<p><strong>Uno</strong> – Do you speak Spanish?<br><em>El otro le echa una mirada ofendida.</em><br><strong>Dos</strong> – Pero vamos, ¡soy español!<br><strong>Uno</strong> – No es esa la cuestión.<br><strong>Dos</strong> – ¿Entonces cuál es la cuestión?<br><strong>Uno</strong> – ¿Do you speak English?<br><strong>Dos</strong> – ¿Es usted inglés?<br><strong>Uno</strong> – No.<br><strong>Dos</strong> – ¿Por qué me pregunta si hablo inglés?<br><strong>Uno</strong> – Para iniciar una conversación.<br><strong>Dos</strong> – ¿En inglés? ¿Y por qué no en alemán también?<br><strong>Uno</strong> – ¿Sprechen Sie Deutsch?<br><strong>Dos</strong> – ¡Le digo que soy español! ¡Español!<br><strong>Uno</strong> – Perdone, pensé que era políglota.<br><strong>Dos</strong> – ¿Políglota?<br><strong>Uno</strong> – Solo quería practicar un poco un idioma extranjero. Por placer.<br><strong>Dos</strong> – Políglota… Pero, por favor. ¡Por lo menos, sea educado!<br><em>Sale</em>.<br><em>El otra duda un instante antes de dirigirse al público.</em><br><strong>Uno</strong> – ¿Do you speak Spanish?<br><strong><em>Oscuro</em></strong>.</p>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0"></p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0">Aquellos textos los ofrece gratuitamente el autor para la lectura. Sin embargo cualquier representación pública, sea profesional o aficionada (incluso gratuita), <strong>debe ser autorizada por la Sociedad de Autores encargada de percibir los derechos del autor en el país de representación de la obra</strong>. En España <a href="https://www.sgae.es/">SGAE</a>, en Argentina <a href="https://argentores.org.ar/">ARGENTORES</a>, en Uruguay <a href="https://www.agadu.org/">AGADU</a>, en México <a href="https://www.sogem.org/">SOGEM</a>.</p>



<p><strong>Contactar con el autor </strong>: <a href="https://sketchotheque.net/es/formulario-de-contacto/">FORMULARIO DE CONTACTO</a></p>



<p>Sketch extraído de la recopilación<em> <a href="https://sketchotheque.net/es/breves-de-escena/">Breves de escena</a></em><br><a href="https://sketchotheque.net/es/breves-de-escena/">Enlace a la recopilación para comprarla o descargarla gratuitamente (PDF).</a></p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><a href="https://sketchotheque.net/es/breves-de-escena/"><img loading="lazy" decoding="async" width="400" height="191" src="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/Brevesdeescena-jean-pierre-martinez-b.webp" alt="Breves de escena" class="wp-image-1724" style="width:204px;height:auto" srcset="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/Brevesdeescena-jean-pierre-martinez-b.webp 400w, https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/Brevesdeescena-jean-pierre-martinez-b-300x143.webp 300w" sizes="auto, (max-width: 400px) 100vw, 400px" /></a></figure>



<p class="has-text-align-left">Encuentra todas las obras de teatro de Jean-Pierre Martinez en su sitio web:<br><a href="https://jeanpierremartinez.net/es/accueil-espanol/">https://jeanpierremartinez.net</a></p>



<p></p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/poligloto/">Polígloto</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>El color de un beso</title>
		<link>https://sketchotheque.net/es/el-color-de-un-beso/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Pierre Martinez]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 May 2025 13:18:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[2 personajes]]></category>
		<category><![CDATA[Amor]]></category>
		<category><![CDATA[Breves de escena]]></category>
		<category><![CDATA[Encuentro]]></category>
		<category><![CDATA[Filosofía]]></category>
		<category><![CDATA[Religión]]></category>
		<category><![CDATA[Arcoíris]]></category>
		<category><![CDATA[Beso]]></category>
		<category><![CDATA[Lengua]]></category>
		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://sketchotheque.net/?p=2014</guid>

					<description><![CDATA[<p>El color de un beso, un sketch humorístico extraído de la recopilación 'Breves de escena' de Jean-Pierre Martinez</p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/el-color-de-un-beso/">El color de un beso</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading"><em>Un sketch de Jean-Pierre Martinez</em></h2>



<p><em>Dos personajes de sexo opuesto, mirando al horizonte.</em><br><strong>Uno</strong> – Mira, un arcoíris.<br><strong>Dos</strong> – Ah, sí…<br><em>Admiran el arcoíris.</em><br><strong>Uno</strong> – Me parece que le falta un color.<br><strong>Dos</strong> – ¿En el arcoíris no están todos los colores?<br><strong>Uno</strong> – Al menos todos los que podemos nombrar.<br><strong>Dos</strong> – ¿Cómo que al menos?<br><strong>Uno</strong> – En un arcoíris no hay fronteras bien definidas entre los colores.<br><strong>Dos</strong> – El rojo solo existe porque un día alguien dijo: aquí empieza el rojo y aquí termina.<br><strong>Uno</strong> – Dicen que los inuit tienen muchos más términos que nosotros para describir el color de la nieve.<br><strong>Dos</strong> – Así que también se ve con la lengua.<br><strong>Uno</strong> – Son las palabras las que trazan las fronteras entre las cosas, las personas y los colores.<br><strong>Dos</strong> – ¿Y qué color podría faltarnos?<br><strong>Uno</strong> – No lo sé… El color de todas las lenguas cuando se mezclan.<br><em>Sus rostros se acercan como para darse un beso.<br><strong>Oscuro</strong>.</em></p>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0"></p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0">Aquellos textos los ofrece gratuitamente el autor para la lectura. Sin embargo cualquier representación pública, sea profesional o aficionada (incluso gratuita), <strong>debe ser autorizada por la Sociedad de Autores encargada de percibir los derechos del autor en el país de representación de la obra</strong>. En España <a href="https://www.sgae.es/">SGAE</a>, en Argentina <a href="https://argentores.org.ar/">ARGENTORES</a>, en Uruguay <a href="https://www.agadu.org/">AGADU</a>, en México <a href="https://www.sogem.org/">SOGEM</a>.</p>



<p><strong>Contactar con el autor </strong>: <a href="https://sketchotheque.net/es/formulario-de-contacto/">FORMULARIO DE CONTACTO</a></p>



<p>Sketch extraído de la recopilación<em> <a href="https://sketchotheque.net/es/breves-de-escena/">Breves de escena</a></em><br><a href="https://sketchotheque.net/es/breves-de-escena/">Enlace a la recopilación para comprarla o descargarla gratuitamente (PDF).</a></p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><a href="https://sketchotheque.net/es/breves-de-escena/"><img loading="lazy" decoding="async" width="400" height="191" src="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/Brevesdeescena-jean-pierre-martinez-b.webp" alt="Breves de escena" class="wp-image-1724" style="width:204px;height:auto" srcset="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/Brevesdeescena-jean-pierre-martinez-b.webp 400w, https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/Brevesdeescena-jean-pierre-martinez-b-300x143.webp 300w" sizes="auto, (max-width: 400px) 100vw, 400px" /></a></figure>



<p class="has-text-align-left">Encuentra todas las obras de teatro de Jean-Pierre Martinez en su sitio web:<br><a href="https://jeanpierremartinez.net/es/accueil-espanol/">https://jeanpierremartinez.net</a></p>



<p></p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/el-color-de-un-beso/">El color de un beso</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Latidos del corazón</title>
		<link>https://sketchotheque.net/es/latidos-del-corazon/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Pierre Martinez]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 May 2025 09:42:11 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[3 personajes]]></category>
		<category><![CDATA[A corazón abierto]]></category>
		<category><![CDATA[Bistró]]></category>
		<category><![CDATA[Comunicación]]></category>
		<category><![CDATA[Familia]]></category>
		<category><![CDATA[Niño]]></category>
		<category><![CDATA[Corazón]]></category>
		<category><![CDATA[Embarazo]]></category>
		<category><![CDATA[Lenguaje]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://sketchotheque.net/?p=1691</guid>

					<description><![CDATA[<p>Latidos del corazón, un sketch humorístico extraído de la recopilación 'A corazón abierto' de Jean-Pierre Martinez</p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/latidos-del-corazon/">Latidos del corazón</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<h2 class="wp-block-heading"><em>Un sketch de Jean-Pierre Martinez</em></h2>



<p><em>El dueño está limpiando vasos detrás del mostrador. Una pareja llega y se sienta. Silencio. El dueño se acerca.</em><br><strong>Dueño</strong> – ¿Qué les sirvo?<br><strong>Ella</strong> (<em>en tono decidido</em>) – Nada por ahora. Estamos esperando al tercero…<br><strong>Dueño</strong> – Bueno…<br><em>El hombre muestra sorpresa. El dueño se retira.</em><br><strong>Él</strong> – No sabía que esperábamos a alguien…<br><strong>Ella</strong> – Yo tampoco.<br><strong>Él</strong> – ¿Cómo? ¿Quién es?<br><strong>Ella</strong> – No lo sé… Aún no tiene nombre…<br><strong>Él</strong> – ¿Me estás tomando el pelo?<br><em>Un momento de silencio.</em><br><strong>Ella</strong> – ¿Qué dirías si te dijera que estoy embarazada?<br><em>Él tarda en asimilar la pregunta.</em><br><strong>Él</strong> – ¿Estás embarazada?<br><strong>Ella</strong> – No dije eso…<br><strong>Él</strong> – Entonces es una suposición.<br><strong>Ella</strong> – Si tú lo dices…<br><strong>Él</strong> – ¿No estás segura?<br><strong>Ella</strong> – ¿Quieres una prueba?<br><strong>Él</strong> – ¿Qué prueba?<br><strong>Ella</strong> – No sé… ¿Una prueba de embarazo?<br><strong>Él</strong> – No deberías bromear con eso.<br><strong>Ella</strong> – No estoy bromeando. Solo quería hablar de ello. ¿Y bien?<br><strong>Él</strong> – Un hijo… siempre comienza conjugándose en condicional, ¿no?<br><strong>Ella</strong> – Solo depende de nosotros convertir ese condicional en indicativo.<br><strong>Él</strong> – Mientras no lo conjugues en imperativo…<br><strong>Ella</strong> – No me has respondido…<br><strong>Él</strong> – ¿Qué?<br><strong>Ella</strong> – ¿Qué dirías si te dijera que estoy embarazada?<br><strong>Él</strong> – No lo sé, te diría… ¡genial!<br><strong>Ella</strong> – ¿Genial?<br><strong>Él</strong> – Genial… Pero estamos de acuerdo, no estás embarazada…<br><em>El dueño vuelve.</em><br><strong>Dueño</strong> – ¿Seguimos esperando al tercero?<br><em>Ella pone su mano en su vientre.</em><br><strong>Ella</strong> – Ya está aquí… Podemos hacer nuestros pedidos…<br><em>El hombre la mira sorprendido.</em><br><strong>Dueño</strong> – Genial.<br><em><strong>Negro.</strong></em></p>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0"></p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p style="padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0">Aquellos textos los ofrece gratuitamente el autor para la lectura. Sin embargo cualquier representación pública, sea profesional o aficionada (incluso gratuita), <strong>debe ser autorizada por la Sociedad de Autores encargada de percibir los derechos del autor en el país de representación de la obra</strong>. En España <a href="https://www.sgae.es/">SGAE</a>, en Argentina <a href="https://argentores.org.ar/">ARGENTORES</a>, en Uruguay <a href="https://www.agadu.org/">AGADU</a>, en México <a href="https://www.sogem.org/">SOGEM</a>.</p>



<p><strong>Contactar con el autor </strong>: <a href="https://sketchotheque.net/es/formulario-de-contacto/">FORMULARIO DE CONTACTO</a></p>



<p>Sketch extraído de la recopilación <a href="https://sketchotheque.net/es/a-corazon-abierto/"><em><strong>A corazón abierto</strong></em></a><br><a href="https://sketchotheque.net/es/a-corazon-abierto/">Enlace a la recopilación para comprarla o descargarla gratuitamente (PDF).</a></p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><a href="https://sketchotheque.net/es/a-corazon-abierto/"><img loading="lazy" decoding="async" width="400" height="234" src="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/acorazonabierto-jean-pierre-martinez-b.webp" alt="A corazón abierto de Jean-Pierre Martinez" class="wp-image-1658" style="width:204px;height:auto" srcset="https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/acorazonabierto-jean-pierre-martinez-b.webp 400w, https://sketchotheque.net/wp-content/uploads/2025/05/acorazonabierto-jean-pierre-martinez-b-300x176.webp 300w" sizes="auto, (max-width: 400px) 100vw, 400px" /></a></figure>



<p class="has-text-align-left">Encuentra todas las obras de teatro de Jean-Pierre Martinez en su sitio web:<br><a href="https://jeanpierremartinez.net/es/accueil-espanol/">https://jeanpierremartinez.net</a></p>



<p></p>
<p>L’article <a href="https://sketchotheque.net/es/latidos-del-corazon/">Latidos del corazón</a> est apparu en premier sur <a href="https://sketchotheque.net/es/accueil-espanol">La Sketchothèque</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
