La langue de Molière

Sketch de Jean-Pierre Martinez

Deux personnages de sexe opposé, côte à côte.
Un – Quelque chose ma chère semble vous tracasser.
Dites-moi je vous prie la cause de votre ennui.
Le devoir d’un mari n’est-il pas d’écouter ?
Parlez-moi en confiance et je serai tout ouïe.

Deux – En effet mon ami et depuis l’an passé,
Une chose bien curieuse occupe mes pensées.
C’était en mai dernier, théâtre La Bruyère
où nous donnions ensemble cette pièce de Molière.

Un – Ce souvenir m’habite comme si c’était hier.
j’y jouais un valet et vous une servante
et c’est en répétant nos rôles devant une bière
qu’un soir sans crier gare vous devîntes mon amante.

Deux – Ce n’est pas là bien sûr l’objet de mon tracas
et je bénis le jour de nos premiers émois.

Un – Alors pourquoi ma mie un visage aussi sombre ?
Cette pièce en trois actes qui berça notre amour,
mille fois nous la jouâmes et nous la jouons toujours
sur les scènes de France et pour le plus grand nombre.

Deux – Ce qui me fait souci, c’est une étrange affaire.
Apprendre à dire mon texte me coûta bien des soins,
n’ayant pas l’habitude de débiter des vers
moins encore je l’avoue des vers alexandrins.

Un – Moi aussi il est vrai j’eus du mal à les dire,
mais une fois dans mon rôle je sus bien le tenir,
au point que certains jours j’ai parfois l’impression
que de ma bouche émanent des vers de mirliton.

Deux – C’est bien ce qui m’occupe car dans la matinée,
pour vous rejoindre ici voyageant en Uber.
le chauffeur poliment crut bon de m’informer
qu’en fait je lui parlais dans la langue de Molière.

Noir.

Logo de la SACD

Toute représentation, gratuite ou payante, doit être autorisée par la SACD.

Sketch extrait du recueil Brèves de scène
Lien vers le recueil pour l’acheter ou le télécharger gratuitement (PDF).

Couverture de Brèves de scène

Retrouvez l’ensemble des pièces de théâtre de Jean-Pierre Martinez sur son site : https://jeanpierremartinez.net

Retour en haut